杨万里《看画常州图迎新太守》

原文注释、现代译文、创作背景与赏析


杨万里

画工吮笔画常州,老子来看却自羞。

若遣此图还解语,道侬调戏几君侯。

口语化宋代官场戏谑幽默应酬诗

注释

画工:绘画的工匠,这里指作画的人

吮笔:以口润笔,形容作画时构思专注、落笔精细

老子:作者自称,宋人诗文中常见的带有诙谐意味的自指,并非专指道家人物

自羞:自己感到惭愧,这里有自嘲之意

若遣:假使让、如果使

解语:会说话,能开口言说

道侬:对我说;侬,吴地方言中可作“我”或亲昵称呼,这里为口语化表达

调戏:戏谑、取笑,不作今义轻薄解

几君侯:多少位太守大人;君侯,古代对达官贵人的敬称,此处指历任太守

译文

画师蘸润画笔,把常州的图景细细描绘出来;我前来观看,反倒自己觉得惭愧。倘若这幅画也能开口说话,只怕它会对我说:你这一路走来,不知拿多少位太守大人开过玩笑、戏谑过呢。

赏析

这首诗篇幅短小,却极有机趣,是杨万里“诚斋体”风格的典型体现。题目说“看画常州图迎新太守”,本来是迎接新任地方长官的应酬场合,但诗人并未正面铺写迎送仪式,也不去称颂太守政绩,而是从“看画”这一侧面切入,把视线投向“常州图”,再由图中常州牵引出自己的感受与调侃,构思十分轻灵。 首句“画工吮笔画常州”,起笔如见其人。“吮笔”一词极有动态感,既写出画工用心,也暗示这幅地方图绘制得颇为精细。次句“老子来看却自羞”陡然转折,诗人不说“喜”“叹”,却说“羞”,形成意外之趣。这里的“羞”并非真正的失德之羞,而是一种自嘲、戏谑的语气:自己素来爱以诗笔品评时政、调笑官场,如今对着常州图,反而像被一地山川人事照见了自己。 后两句更见神妙。诗人忽然设想“此图还解语”,把画拟人化,使无言之画变成有口之人,想象活泼而富于戏剧性。“道侬调戏几君侯”,则把前面的“自羞”坐实:原来诗人想到自己平生写诗议论、嘲谑官员,不知已经“调戏”过多少“君侯”。“调戏”在这里并无轻薄淫靡之意,而是带有玩笑、揶揄的意味,体现宋人日常口语进入诗歌后的鲜活感。 全诗最成功之处,在于它把迎新场合中原本可能流于套语的题材写得风趣横生。杨万里不板起面孔,不堆砌典故,而以俚语入诗、以自我解嘲化庄为谐,使作品兼有文人机智与生活气息。诗中既有对地方图绘的观照,也暗藏对官场迎送、人事更迭的轻轻一拨。读来似信手拈来,实则转折自然,语言晓畅,余味却很足:一幅常州图,不但画出了常州,也“照”出了诗人自己的性情与诗风。

创作背景

杨万里是南宋著名诗人,号诚斋,作品以自然活泼、善于捕捉日常情趣著称。这首《看画常州图迎新太守》应是与地方官迎新相关的应酬诗。宋代州郡迎送长官,往往伴随宴集、赋诗、题咏等文人活动;绘制州郡图景或舆地图册,也可能成为此类场合中的观赏对象与象征性陈设。题中的“常州图”,大体可理解为表现常州地方风物、形胜或行政图貌的画作。 从现存诗句看,此诗并不重在纪实叙事,而更偏向即席生发的幽默之作。杨万里身处南宋官场,多次出仕,也经历了较复杂的人事环境,因此对地方行政、官员更替以及文人题咏的社交语境都很熟悉。诗中所谓“迎新太守”,为作品提供了特定场景,但作者并未借机铺陈颂扬,而是转向自我调侃,显示出他一贯不喜套语、善于从寻常场合中翻出新意的写法。就创作背景而言,最稳妥的理解,是将其视为一首在地方迎新场合中因观画而触发、兼含官场戏谑意味的小诗,反映了南宋文人题画、赠官与即景成咏相结合的文化风貌。