注释
掠削:轻轻掠过、削薄,形容云层轻薄而被风吹开。
娇云:轻柔妍丽的云。
嫩晴:新晴,雨后初放、显得清新柔和的晴色。
三朝五日:指过不了几天,不多时日。
幸自:本自、原本。
风流杀:非常风雅动人,极有情致。
著:加上、安上,这里有“配上”之意。
啼乌:啼叫的乌鸦。
只著莺:只宜配上黄莺的啼声。
译文
轻薄妍丽的云彩被风掠开,放出一片清新的晴光;再过不多几天,就到清明了。低垂的杨柳本来已经风姿摇曳、十分动人,只不要再配上乌鸦的啼叫,最好只配上黄莺的鸣声。
赏析
这首诗写春日新晴之景,篇幅虽短,却极能体现杨万里诗歌善于捕捉瞬间物态、语言活泼灵巧的特点。首句“掠削娇云放嫩晴”,写得极有动态感。云并非静止地散去,而是如被轻轻“掠削”一般,显出一种纤薄、轻盈的姿态;“放”字尤其传神,仿佛天光是被云层有意让出来的,顿时使“嫩晴”二字带有鲜明的视觉质感。所谓“嫩”,不仅写出晴色的新鲜柔和,也暗示时序正处春深未老之际,光色清润,不同于夏晴的浓烈。
第二句点明时令,“三朝五日即清明”,从眼前景过渡到节候意识。清明将至,本就容易勾起人对于春光易逝的敏感,因此全诗在明媚中又隐含一丝惜春情绪。后两句转向垂杨,以拟人化的口吻说“垂杨幸自风流杀”,杨柳本已足够婀娜多姿,这里的“风流杀”并不轻浮,而是极写其神采流动、情致撩人。末句“莫著啼乌只著莺”尤见匠心,诗人不直接说厌乌爱莺,而说杨柳这样的美景,只宜配莺声,不宜杂以乌啼。通过听觉的选择,完成对审美氛围的精细调度:乌啼带来黯淡、粗重、甚至微寒的感受,莺啼则轻软、圆润、明媚,与“嫩晴”“垂杨”构成和谐统一的春景图。
全诗妙在不用铺陈,而以几个鲜活词语串联成景。“娇云”“嫩晴”“垂杨”“莺”皆是柔美意象,彼此映照;“掠削”“放”“著”又都富于动作性,使画面不板滞。诗人对春景的体察细致入微,既写自然物象之美,也写主体心灵对美感秩序的要求。正因此,这首诗虽是即景小诗,却显得情趣盎然、风神清隽。
创作背景
《春望二首 其二》为杨万里所作组诗中的第二首,写的是清明前数日的春日所见。杨万里是南宋著名诗人,“诚斋体”以自然活泼、善于从日常景物中翻出新意著称。他的写景诗往往不取宏大铺叙,而重在捕捉瞬间感受,用口语化而又精警的语言表现物态神情。
这首诗的创作背景,当与诗人春日观景、因节候变化而生发感兴有关。题中“春望”点明是登临或临景而望春,不是单纯咏物,而是借望中所见抒写对春色的敏锐感受。诗中提到“即清明”,说明写作时间应在清明之前不久。清明在中国传统文化中既是春色明媚的节令,也常与感时惜春相联系,因此诗中虽然主调明快,却并非纯粹欢悦,而是含有一种对春景应当如何被欣赏、如何保持其和谐氛围的讲究。杨万里并未借题发挥沉重身世之感,而是从云散天晴、杨柳风姿、莺乌声色这些细小处着笔,呈现出宋人日常审美和诗意观察的精微一面,也体现了南宋诗歌由宏阔转向精巧、由铺陈转向体物的时代风貌。