彦通叔祖约游云水寺二首 其二

杨万里《彦通叔祖约游云水寺二首 其二》原文、注释、翻译与赏析


杨万里

竹深草长绿冥冥,有路如无又断行。

风亦恐吾愁寺远,殷勤隔雨送钟声。

七言绝句以景寓情含蓄隽永山林幽静

注释

彦通叔祖:作者族中长辈,名彦通,排行与称谓含有家族尊称意味。

约游:相约同游。

云水寺:寺名,具体所在今已难详,据诗意当为山林间寺院。

冥冥:幽暗深远的样子,这里写竹深草密、林径昏暗。

断行:路似有似无,行走间若断若续,难以辨认前路。

殷勤:情意恳切、周到,这里将风拟人化,写其有意传送钟声。

隔雨:隔着雨幕,指钟声从雨中远远传来。

译文

竹林幽深,草木繁茂,一片青绿昏暗;通往寺院的小路若有若无,走着走着仿佛又断绝了。连风也好像担心我忧愁寺院太远,便殷勤地隔着雨幕,把寺中的钟声送到耳边。

赏析

这首诗篇幅虽短,却极善于在曲折含蓄中传出游寺途中的细腻感受。前两句先写视觉所见:竹深、草长、绿冥冥,层层叠加,构成一个幽邃、苍茫而又略带迷离的山林世界。“竹深草长”是实写景物,“绿冥冥”则将颜色与光线融为一体,不仅写出浓绿,也写出林间因草木蒙密而显得昏暗的氛围。紧接着“有路如无又断行”,把寻路时的迟疑、迷惘、踟蹰写得极生动。山路本来存在,却被草木遮蔽,时隐时现,给人一种似通非通、欲进还疑的感受,这就自然引出了诗人的心理波动。 后两句由景入情,尤见匠心。“风亦恐吾愁寺远”,以拟人手法将无情之风写得有知有意,仿佛它也体察到诗人对寺院遥远、难以即达的惆怅。“恐”字极妙,不只是诗人自愁,更像天地间的一切都与他同感。末句“殷勤隔雨送钟声”最为传神:钟声本属听觉,却通过“隔雨”二字带出空间阻隔与天气阴润,使声音显得格外悠远清润。钟声未见寺而先闻寺,既点明目的地尚在远处,也让整首诗在迷离景象中忽然有了一个清晰而空灵的精神中心。 此诗的高妙之处,在于它并不直接写到寺中景色,而是写去寺途中所见所感。寺未到而禅意先到,景愈幽,声愈远,心绪也因此由迟疑转为慰藉。杨万里素以善于捕捉生活中灵动细节著称,此诗正体现其“诚斋体”善于从寻常行旅中发掘诗意的本领:语言平易自然,不事雕琢,却能以极少字句写出山林之深、道路之隐、钟声之远与情思之微,含蓄而有余味。

创作背景

杨万里是南宋著名诗人,其诗多取材日常见闻,尤长于写景咏物,风格自然活泼。这组《彦通叔祖约游云水寺二首》当为作者与族中长辈彦通相约游寺时所作,其二着重表现赴寺途中山林深密、道路难辨以及未至寺门先闻钟声的体验。题中“约游”二字说明此行本是有约而往,因此诗中隐含着赴约、寻寺的期待。宋代士大夫游寺访僧本是常见雅事,既有山水清游之乐,也往往寄寓片刻摆脱尘务、寻求心灵澄明的意味。 从诗面看,天气似有微雨,山径又为竹草遮掩,寺院并不易达,于是诗人产生“寺远”之感。这种感受并非单纯抱怨,而是一种在幽寂环境中被放大的心绪。恰在此时,风送钟声而来,使远寺似乎突然有了回应,也让原本迷惘的旅途转成富有诗意的感官经验。因此,这首诗应理解为一次山行途中即景抒怀之作:它未必旨在记叙具体史事,而更重在捕捉行旅中的瞬间感受,体现南宋文人游赏山林、寄情佛寺的文化情境。