杨万里《和张寺丞功父八绝句 其三》

相望天涯而书信难寄,借归鸿写友情思念的宋代绝句


杨万里

与子相望天一方,有书无使倩谁将。

归鸿欲下还飞去,不作书邮有底忙。

七言绝句书信书信友情唱和诗

注释

:古代对对方的敬称,这里指友人张寺丞功父。

天一方:形容相隔遥远,各在天涯一方。

有书:有书信要寄。

无使:没有使者,即无人代为传送。

:请、央求。

:送达、携带。

归鸿:南归或北归的大雁,古诗中常被设想为传书之物。

欲下还飞去:将要落下却又飞走,写诗人欲托书而不得。

书邮:传递书信的使者、邮递之人。

有底忙:为什么这样忙。‘有底’即‘何以、为什么’。

译文

你我彼此遥遥相望,各在天边一方。我写好了书信,却没有使者可托,不知还能请谁代为捎去。眼看那归来的鸿雁似乎要落下来,却又振翅飞走,不肯替人传递书信,它究竟在忙些什么呢?

赏析

这首绝句篇幅短小,却把远隔天涯、书信难通的惆怅写得极有情致。首句“与子相望天一方”先点出空间上的阻隔,“天一方”并非实写距离,而是以夸张而凝练的语词,概括朋友之间久别难见、彼此悬念的心理感受。次句“有书无使倩谁将”承接自然,由“望”转入“寄”,写出了古代交通不便时最切实的烦恼:虽有满腹心事,写成书信,却无人可以托付。一个“倩”字,见出诗人急切而又无奈的心情。三、四句最见灵动。诗人把目光投向“归鸿”,这是古典诗歌中常见的寄书意象,但他并不直接套用“鸿雁传书”的陈例,而是写“欲下还飞去”,把雁的动态捕捉得极生动,仿佛希望刚刚升起,又立刻落空。末句“不作书邮有底忙”更以近乎嗔怪的口吻发问,带有明显的拟人色彩,幽默中含深情,埋怨中见苦思。全诗语言浅近自然,口语色彩浓,正是杨万里“诚斋体”擅长之处:不事雕琢,却于平易之中见机趣,在日常经验里写出细腻真切的情感。诗中没有铺陈浓重的离愁,却借一封寄不出的信、一只不肯停留的鸿雁,把朋友间的思念与通讯不便的怅惘表现得十分鲜明。

创作背景

杨万里是南宋著名诗人,其诗多以日常见闻入题,讲求活法,善于在寻常景物与细微心理中翻出新意。《和张寺丞功父八绝句》当是与友人张寺丞功父之间的唱和组诗之一。“和”说明此诗并非独立起兴,而是对友人诗作的应答,既有文学酬唱的性质,也包含朋友间往来问讯的情谊。宋代士大夫交游频繁,常因任官、出使、迁转而分处各地,彼此难以相见,诗与书信便成为维系友情的重要方式。此诗所写“有书无使”,正折射出当时传递消息并不便利的现实处境。诗人面对远隔天涯的友人,既有急于通问的愿望,又苦于无人传递,遂将希望寄托于古诗中常见的“鸿雁传书”意象。然而他并未沿用陈套,而是从雁“欲下还飞去”的瞬间动作生发联想,写出托书无门的失落与自我解嘲。放在杨万里的创作脉络中看,这首诗很好体现了他善于以口语入诗、以生活情境见情思的艺术特点。