宋代杨万里所作竹枝词,写江行过石矶之险与舟人撑篙之苦
大矶愁似小矶愁,篙稍宽时船即流。
撑得篙头都是血,一矶又复在前头。
显济庙:诗题所涉地名性建筑,当为江行途中所经庙宇。
石矶:水边突出水面的岩石或石滩,常使江流湍急,行船艰难。
竹枝词:本为民歌体,后为文人仿作,语言明快,常写风土人情与行旅见闻。
大矶:较大的石矶、险滩。
小矶:较小的石矶、险滩。
篙稍:撑船用的竹篙末端,这里也可泛指篙与石矶周旋时稍得空隙之际。
即流:立刻顺流而下,指船一有空当便被水势带走。
撑得:顶着、撑持着。
篙头:竹篙的前端。
都是血:形容撑篙者手力竭尽、磨损出血,极言行船之苦。
一矶又复在前头:刚过一个险处,前面又有新的石矶阻拦。