过青阳县望九华山云中不真来早大雾竟不见其全三首·其三

宋代杨万里所作,写途经青阳时遥望九华山,却因五更大雾而不得见全貌的懊恼与情趣。


杨万里

懊恼西来不见山,五更指准月中看。

却将香雾宽裁幕,性燥和天总一漫。

即景抒情名山题咏失望宋诗山水诗

注释

青阳县:宋代池州属县,在今安徽青阳一带,九华山即在其境内附近。

九华山:名山,在今安徽省池州市青阳县西南,以峰峦秀拔著称。

五更:古代夜间计时,约在天将明时。

指准:认定方向,估准位置。

月中看:借着月光观看,或指按月亮所照方位去辨认山所在之处。

香雾:带有润泽、清新意味的云雾,此处是诗人对山间雾气的美称。

宽裁幕:仿佛把浓雾裁成一幅宽大的帷幕,遮住山形。

性燥:性情急切,不耐久候。

一漫:一片迷漫、混沌不分的样子。

译文

懊恼的是我一路从西边赶来,却始终没能看见九华山的真面目;只好在五更天里,凭着月光估准山的方向去看。谁知那带着湿润气息的浓雾,竟像一幅宽大的帷幕,把群山都遮了起来;我本来性子就急,这漫天大雾又与天色混成一片,更叫人心里烦闷。

赏析

这首诗写“望九华山而不得见”的懊恼,篇幅虽短,却极有现场感和性情之真。首句“懊恼西来不见山”开门见山,先写情绪,再点明缘由。“西来”既交代行旅方向,也暗含一路期待而终落空的失望。杨万里善于把日常行旅中的真实感受写得活泼生动,这一句便有很强的口语气息,不作雕饰,而情绪立见。 第二句“五更指准月中看”,把时间推进到拂晓之前。诗人并未放弃,反而在五更时分借着月光辨认山的方向,写出一种带着执拗的期待。一个“指准”,很有动作感,仿佛诗人立在雾中,反复确认九华山所在之处。期待越切,后文受阻的失落也越深。 三、四句最见想象与笔力。“却将香雾宽裁幕”,把雾写成“幕”,化无形为有形,仿佛大自然特意放下一层帷帐,将名山遮蔽起来;“香雾”二字又使雾气不只是障碍,还带着山林清润之气,增加了审美意味。结句“性燥和天总一漫”尤其妙,诗人把自己的急性子与眼前“漫天大雾”并置,主观情绪与客观景象交织成一体。“漫”既写天色与雾气浑融不分,也写心绪的烦乱茫然。 全诗最大的特点,是不正面摹写九华山的雄奇,而写“看不见山”。通过“不见”来写“欲见”,通过受阻来反衬名山之可望而难即,反而更能传达九华山的神秘与诱人。杨万里的诗常于寻常处见机趣,于轻快中见深情,此诗正是如此:没有铺陈大景,却在短短四句中写尽旅人望山不得的焦急、无奈与风趣。

创作背景

杨万里是南宋著名诗人,一生多有行旅见闻,其诗尤长于捕捉途中瞬间的感受和日常景物中的情趣。《过青阳县望九华山云中不真来早大雾竟不见其全三首》从题目即可见写作缘起:诗人途经青阳县时眺望九华山,本想一睹名山真容,但因来得较早,又逢大雾弥漫,终究没能看见全貌,于是连作三首以记其事。 九华山自唐宋以来已颇负名声,山势秀拔,兼有宗教与山水胜景之誉。对于行经其地的文人而言,能否看见九华山,往往不仅是观景之事,也带有一种“慕名而来”的心理期待。杨万里此诗所写,正是这种期待与现实错位时的真切反应。作品未必关涉重大的政治寄托,而更偏向行旅诗中的即景抒情:因为大雾遮山,诗人只能在月下、雾中揣想山势,于是把“不得见”的遗憾转换成诗意表达。这种将失望、焦躁与幽默融为一体的写法,正体现了杨万里诚实自然、善写情态的创作个性。