过虎头矶

宋代·杨万里|原文、注释、翻译与赏析


杨万里

虎卧中流扼两涯,目光须怒首仍回。

真阳峡里君须记,个是瞿塘滟滪堆。

七言绝句咏物山水峡江滟滪堆

注释

虎头矶:江中突出的岩石名,因形似虎头而得名,“矶”指水边突出的岩石或石滩

中流:江河的中央

扼两涯:形容险石横据江心,如同扼守两岸咽喉;“涯”指水边、岸边

目光须怒:写虎头矶形貌如猛虎瞋目怒视;“须”通“鬚”,这里连同“目光”皆为拟人写法

首仍回:仿佛虎首回转顾盼,写其形势生动

真阳峡:地名,在今广东英德一带,江峡险峻

个是:这就是,这便是

瞿塘滟滪堆:瞿塘峡口著名险滩巨石滟滪堆,历来以阻遏舟行为人所知,此处用以比拟虎头矶的险要

译文

虎头矶像一只猛虎卧在江心,扼守着两岸的水道;它仿佛双目圆睁、怒气勃发,虎首又似回转顾盼。到了真阳峡一带你一定要记住,这块险要的江中巨石,简直就是瞿塘峡中的滟滪堆。

赏析

这首《过虎头矶》篇幅短小,却极见杨万里状景写险的功力。首句“虎卧中流扼两涯”先从整体落笔,以“卧”字写静态,以“扼”字写气势,虎头矶不只是自然景物,更像一只镇守江心的猛虎,既有形似之妙,又有地势之险。第二句“目光须怒首仍回”进一步运用拟人与想象,把无情之石写得神采毕现:目光如怒,须鬣张扬,虎首回顾,仿佛随时将扑人而起。由“卧”到“怒”,由静到动,形象顿时鲜活起来。 后两句笔势一转,从眼前景物写到联想比较。“真阳峡里君须记,个是瞿塘滟滪堆”,以蜀地瞿塘峡著名的滟滪堆比拟虎头矶,既点出其险阻程度,也把地方性的景观放到更广阔的山川经验中来衡量,使诗意顿时开阔。一个“君须记”如同诗人当面提醒同行之人,口吻亲切,而“个是”则带有鲜明的判断力量,像是脱口而出的惊叹,极具现场感。 此诗语言朴直自然,却含有很强的视觉冲击力,是杨万里“诚斋体”善于从眼前景物中提炼生气与机趣的典型表现。诗中没有繁复铺陈,只用四句就完成了形貌、气势与文化联想的层层推进。尤其以猛虎拟石、以滟滪作比,使虎头矶不仅可见,而且可畏,读来令人如亲历峡江急流、险石当道之境,感受到南方山水的雄奇与压迫感。

创作背景

杨万里一生多次出行,留下了大量纪行、写景之作,《过虎头矶》便属于这类在行旅途中即景成篇的小诗。诗题中的“过”字,说明作品写于舟行经过虎头矶之时,所着重表现的正是江行所见的突兀险景。虎头矶所在一带江峡地形复杂,江中巨石往往成为行舟必须留意的险阻,因此诗人对其印象格外深刻。 杨万里的山水诗有一个突出特点,就是善于从日常见闻中捕捉最鲜明的一点,并以极简洁的语言写出景物的神态。这首诗并不铺写江水奔流、舟楫惊险,而是集中刻画虎头矶本身,将其视作“中流”扼险之石,再联想到天下闻名的瞿塘滟滪堆。这样的写法,一方面是基于诗人丰富的行旅经验,另一方面也体现出宋代诗歌重观察、重比拟、重个人感受的审美趣味。诗中虽然没有明确交代具体行程缘由,但从内容看,它应是诗人经过岭南峡江地区时,面对险峻地貌而生发的即时感兴,既是地理印象的记录,也是一种带有文学夸饰意味的山川赞叹。