过松源晨炊漆公店六首 其二

杨万里这首宋诗以溪声随行入诗,语浅意深,写尽山行情味与隐约离思。


杨万里

山北溪声一路迎,山南溪响送人行。

也知流向金陵去,若过金陵莫寄声。

即景抒情含蓄离思宋诗山水诗活泼灵巧

注释

松源:地名,诗人行旅途中经过之处

晨炊:清晨做饭,指旅途中早起生火做饭

漆公店:店名,宋人行旅途中歇宿、打尖的驿店或旅舍

山北:山的北面

山南:山的南面

溪声:溪水流动发出的声音

一路迎:仿佛一路迎接行人,写溪声随行而来

送人行:仿佛送别行人,写溪响伴人前行

金陵:今江苏南京,古代著名都会

寄声:传话、捎带问候之意,这里是拟人化说法

译文

走在山北时,溪水声一路像在迎接我;转到山南,溪流的声响又像在送我前行。我也知道这溪水终究是向着金陵流去的,只是你若经过金陵,可不要替我捎去什么声息。

赏析

这首诗最动人的地方,在于把极寻常的山行所闻写得灵动有情。前两句“山北溪声一路迎,山南溪响送人行”,以“迎”“送”二字赋予溪流人格,明明只是行路中听见的水声,诗人却写成它懂得人情、一路相伴。山路曲折,行者时而在山北,时而转到山南,溪声也随地势变化而若即若离;诗人捕捉到这种细微而连续的听觉经验,使画面既有空间的转换,又有行旅的节奏感。 后两句忽然宕开一笔:“也知流向金陵去,若过金陵莫寄声。”这里的妙处,不在实写溪水流向何处,而在由眼前之溪联想到远方之城。金陵本是历史文化名城,也常牵动文人的情思。诗人明知溪水东流,终将汇入更大的江河,似乎真能“过金陵”;但紧接着一句“莫寄声”,却故意说得冷静克制,仿佛对远方有所牵念,却偏偏不愿说破。这种欲言又止的口吻,反而更耐人寻味。 全诗体现了杨万里“诚斋体”善于从日常景物中翻出新意的特点。语言浅近自然,几乎全用口语,却构思精巧。诗中没有铺陈大景,也不作浓重抒情,只凭溪声一路“迎”“送”,便把山行的活泼情趣、旅途的孤单与隐约的心事一并写出。尤其结尾似戏谑、似自语,轻轻一转,顿使诗意由眼前景进入心中情,留下空灵悠远的余味。

创作背景

《过松源晨炊漆公店六首》是一组纪行诗,写诗人行经松源、在漆公店晨炊歇宿时的所见所感。杨万里一生多有出行经历,尤善于把旅途中转瞬即逝的感受写成小诗。他的诗风被称为“诚斋体”,特点是从平凡景物和日常经验中提炼新鲜诗意,不事艰深典故,而以敏锐观察和活泼语言取胜。这首“其二”当作于行旅途中,重点并不在交代具体地理,而在记录山路中溪声相随的真实感受。宋代交通多依山川水路,文人旅舍晨炊、山行听溪,本是常见生活场景;杨万里却由近处溪流联想到远方金陵,并在轻松语气中透出若有若无的离思,使纪行小诗兼具景趣与情味。