过玉山东三塘五首 其一

宋代·杨万里|原文·翻译·注释·赏析


杨万里

笋舆拾得小凉天,旋与开窗急捲帘。

十里轻云阁秋日,日光移在远峰尖。

写景诗山水清新秋日秋景诗

注释

笋舆:竹轿,因用竹制成,形如笋壳,故名

拾得:获得、遇到,这里指赶上了

:随即,马上

:同“搁”或“隔”,这里可理解为轻云浮空,略有遮隔

秋日:秋天的太阳、秋天的日光

远峰尖:远处山峰的尖顶

译文

乘着竹轿,正好赶上了一天微带凉意的天气,便立刻让人打开窗子,急忙卷起帘幕。一路望去,十里之间只有淡淡轻云浮在空中,秋日明净高远;再看那阳光,仿佛已经移照到远处山峰的尖顶上了。

赏析

这首诗写旅途中一瞬间的秋景,篇幅极短,却极见杨万里善于捕捉细部、即景成趣的功力。首句“笋舆拾得小凉天”,从乘舆出行写起,不先铺陈山水,而先点出身体感受。“拾得”二字极为传神,仿佛凉爽天气不是寻常所遇,而是旅人途中偶然“捡到”的可喜之物,带有明显的惊喜和轻快情绪。一个“小”字,又把初秋微凉、尚未肃杀的温和感写得十分贴切。 次句“旋与开窗急捲帘”紧承上文,以动作写心情。因为天气宜人,所以诗人迫不及待地开窗卷帘,要把眼前景色尽收眼底。“急”字尤其值得玩味,它并非真的仓皇急迫,而是见景心喜、急欲观赏的神态流露。诗中的“人”并未正面出现,但诗人的情绪已经通过动作自然而然地呈现出来。 后两句则转入远景描写。“十里轻云阁秋日,日光移在远峰尖”,画面空阔而明净。轻云、秋日、远峰,本都是高远之景,诗人却用“十里”点出空间延展,以“移”字暗示时间流动,于是画面不再静止,而具有了旅途中边行边望的动态感。尤其“日光移在远峰尖”一句,观察极细,着笔极简,却让人如见夕阳斜照、光线渐次收束于山尖的情景。杨万里诗常以新鲜灵动的语言写寻常风景,此诗亦然:不作浓艳铺张,不尚典故堆砌,只将一时、一地、一瞬的清景与喜悦写出,便自有清空、活泼、自然之美。

创作背景

杨万里是南宋著名诗人,其诗以“诚斋体”著称,长于从日常行旅、山水风物中发掘新意,语言活泼自然,观察细致入微。《过玉山东三塘五首》当是其途经玉山一带三塘时所作的组诗之一,从题目看,属于典型的行旅纪行诗。诗人并不着力书写重大历史事件,也不刻意抒发沉痛感慨,而是在途中随见随写,将天气、光影、山色与个人感受结合起来,形成轻灵明快的审美风格。 南宋时期,文人官员往往往返于各地任所与旅途之间,纪行诗因而十分兴盛。杨万里在长期的出行经历中,尤其善于把舟车路途中的片刻见闻提炼成诗。这首诗所写,大约正是乘轿而行时忽逢凉爽秋意,掀帘眺望,见轻云淡日、远峰受光,于是信手拈来,写成一幅清疏明洁的秋日小景。它的价值不在叙事宏大,而在于体现了诗人对自然微妙变化的敏锐感受,也反映出南宋山水纪行诗重视即景、重视真切体验的一种创作风貌。