原文、注释、翻译与赏析
隔岸横州十里青,黄牛无数放春晴。
船行非与牛相背,何事黄牛却倒行。
大皋渡:地名,渡口名,具体旧址今已难确指,此处指诗人途中经过的渡口
横州:横亘在江岸的一片洲渚或陆地,并非一定专指今行政区名
十里青:形容对岸草木葱茏,绵延十里,一片青翠
黄牛:黄色的耕牛,此处指江岸上放牧的牛群
放春晴:在春日晴和的天气里放牧
相背:彼此背向而行,方向相反
倒行:看上去像是向后退着走,这里是视觉错觉的生动说法