注释
东皇:司春之神,古人常用以代指春天或主宰春景的天神。
有私:有偏爱,有私心。
偏宠:特别宠爱,格外眷顾。
杏花枝:杏树开花的枝条,这里借指杏花。
于中:其中,在这之中。
红千叶:重瓣而色红的杏花,“千叶”形容花瓣繁密层叠,并非实指一千片。
且道:试说,且看,可道是。
译文
我不相信掌管春天的神也会有偏心,可为什么偏偏格外宠爱杏花呢?而在杏花之中,又开出这重重叠叠的红色千叶杏花,你且说说,这花究竟奇不奇呢?
赏析
这首诗篇幅短小,却写得灵动有趣,极见杨万里“诚斋体”善于从眼前景物中翻出新意的本领。首句“不信东皇也有私”先作翻案之笔,似乎在讲一个悖论:春神本应公平无私,普遍滋荣百卉;但诗人却偏偏怀疑它“有私”。这一设问并非真的质疑天道,而是借夸张写杏花之美,先声夺人。次句“如何偏宠杏花枝”顺势点题,把杏花推到春景中心,写出它在百花中独得春光的印象。前两句用拟人手法,把抽象的春意写得富于情态,带有风趣的口吻,显得活泼可亲。
后两句更进一步,不仅赞杏花,而且特写杏花中的“红千叶”。“于中更出”一句,写层层比较:百花之中有杏花,杏花之中又有千叶红杏,其珍异便在层层烘托中凸显出来。“更”字极有分量,见出诗人惊喜之情。结句“且道此花奇不奇”不作板滞判断,而以反问收束,既像在自问,也像在邀人共赏,语气俏皮,余味悠长。它不是直接说“此花真奇”,却比直说更有神采。
从艺术上看,全诗最大的特点是口语化与诗意并存。语言浅近自然,几乎像随口说出,却经过精心安排,形成轻快的节奏和递进的结构。诗人不从形色、香气作细密铺写,而从“偏宠”“更出”“奇不奇”的感受角度落笔,把视觉惊艳转化为情感判断,显得新鲜生动。诗中既有对自然造化的赞叹,也透露出诗人观物时敏锐的审美兴味。短短四句,就把一枝重瓣红杏写得格外出众,令人如见繁花照眼,感到一股明媚而鲜活的春天气息。
创作背景
杨万里是南宋著名诗人,其诗以活泼自然、富于机趣著称,后人称为“诚斋体”。这首《行阙养种园千叶杏花二首 其一》当作于诗人游赏行阙附近养种园之时。题中的“行阙”一般指皇帝巡幸或驻跸时所设的临时宫阙,“养种园”则应是培植花木、种养植物的园圃。题目所示环境,说明诗人所见并非荒野寻常春色,而是较有经营的园林花卉,其中“千叶杏花”尤属可供观赏的珍品。
南宋时期园林栽培与花卉观赏风气颇盛,文人常在日常见闻中取材,将一时一地之景写成富有情趣的小诗。杨万里尤其长于捕捉瞬间感受,不重典故堆砌,而重现场发现的惊喜。此诗正体现了这一特点:面对重瓣红杏,诗人不是作繁复描摹,而是从“春神偏爱”的想象入手,写出对花之奇艳的由衷赞叹。虽然题材只是园中一枝杏花,但它反映了宋人细致的审美趣味,也展现了杨万里将寻常题材写得新鲜可喜的艺术能力。