舟过青羊望横山塔二首·其一

杨万里舟行途中重见横山塔,即景写出旧地重逢与岁月回环之感。


杨万里

莫问兰溪双只牌,青羊已见玉崔嵬。

去年辞了横山塔,不谓今年却再来。

七言绝句即景抒怀山水诗平淡含情旅途见闻

注释

兰溪:地名,今属浙江一带,此处为行舟途中所经或所指的水路地名。

双只牌:水程或航路中的标识,具体所指今已难详,大致可理解为行旅途中所见的地标。

青羊:地名,诗题“舟过青羊”即写舟行经过青羊时的见闻。

玉崔嵬:像玉一样洁白高峻。崔嵬,山势高大貌,这里用来形容横山塔映入眼帘时的高耸醒目。

横山塔:横山上的塔,为诗人舟行所望见的标志性景物。

不谓:不料,没有想到。

译文

不要再问船到兰溪那“双只牌”还有多远了,因为经过青羊时,已经望见那如玉般高峻的横山塔。去年才刚刚辞别横山塔而去,没想到今年乘船经过这里,竟又一次与它相逢。

赏析

这首诗篇幅短小,却极见杨万里绝句的机敏与活泼。开篇“莫问兰溪双只牌”,语气近乎口语,像是诗人对同行者随口一答,也像是自言自语,带着旅途中那种边走边望、边望边说的鲜活气息。诗并不从正面细写塔,而是先从“莫问”写起,把读者直接带入舟中行旅的现场。这样的起笔自然轻快,颇有诚斋体善于以日常口吻入诗的特点。 次句“青羊已见玉崔嵬”是全诗的视觉中心。一个“已”字,写出景物忽然映入眼帘的惊喜;“玉崔嵬”则用精练的比喻写塔之高耸挺拔、明净可观。诗人未必真的写塔色如玉,而是借“玉”字赋予其清朗、秀拔之感,使远望之景在数语中便具有了鲜明的光彩。 后两句由眼前景转入时间感与人生感:“去年辞了横山塔,不谓今年却再来。”这不是单纯记录重游,而是在平淡叙述中流露出行踪重复、岁月流转的感慨。去年与今年,看似只隔一载,却使“再来”有了时光回环之意。诗人面对旧景重见,没有浓重的悲慨,也不故作深沉,而是以“不谓”写意外,以“却”字写转折,在惊讶中见出人生行役的无常。 全诗妙在将舟行所见、旧地重经和时间感受熔于一炉。它没有铺陈,没有典故堆砌,却凭借口语化的表达和瞬间感受的捕捉,使景物、行踪与情绪自然交织。读来仿佛随诗人同舟前行,忽见远塔,继而想起去年,顿生“人生何处不重逢”的微妙感触。此诗清新自然,意脉流动,体现了杨万里善于从寻常旅途中提炼诗意的艺术功力。

创作背景

杨万里是南宋著名诗人,其诗尤长于写旅途见闻、山水景物和日常生活中的瞬间感受。这首《舟过青羊望横山塔二首 其一》当作于诗人舟行途中,经过青羊时远望横山塔,有感而作。从诗中“去年辞了横山塔,不谓今年却再来”可知,这并非诗人第一次经过此地,而是隔年重经旧路,因此作品天然带有一种“旧地重逢”的时间意味。 南宋时代,水路交通发达,士大夫出行、赴任、还乡、游历,多与舟行相伴。江河两岸的山塔、津渡、牌记,常常成为旅人辨认路程和寄托感兴的对象。横山塔之于诗人,不只是一个远望可见的建筑,也是一处能够唤起去年记忆的地标。杨万里写此诗,并未刻意铺陈地方掌故,而是抓住旅途中的一个瞬间:船至青羊,远塔突现,随即牵动对去年行迹的回忆。这样的写法十分符合其“诚斋体”重在即景生情、以浅语写深意的风格。 这首诗的背景,与其说是某一重大历史事件,不如说是诗人长期行役生活中的真实片段。正因为没有过多外在叙事,诗中的“再来”之感才更显真切,也更能折射出古代文人漂泊往还、人与风景反复相逢的生命经验。