注释
孤塔:远远独立的一座塔,指横山塔。
分明:清清楚楚,十分真切。
故人:老朋友。此处把塔拟作熟识之人来写。
情亲:情意亲近,倍感亲切。
朝来:早晨起来,今晨。
报道:传报、告知。这里用拟人手法,仿佛塔在向诗人报信。
兰溪酒恰新:兰溪一带新酿的酒正好上市,意谓正当可饮之时。
译文
远远望见那座孤塔,清清楚楚就像一位久别重逢的老朋友;每见它一次,便增添一分亲切之情。今晨我特地登上山头眺望,它仿佛在向我传话:兰溪的新酒,正好新熟可饮呢。
赏析
这首诗篇幅短小,却极见杨万里“诚斋体”轻快活泼、善于以口语入诗的本色。首句“孤塔分明是故人”,起笔便奇。诗人并不正面描摹塔的高峻、形制,而是把它当作“故人”来看,这一转笔使静止的景物顿时有了温度,也把旅途中偶然相逢的欣喜写得格外真切。“分明”二字,既写出江上远望时塔影清晰可辨,也写出诗人内心认定无疑的熟稔感。次句“一回一见一情亲”,以重叠句式层层递进,语近民歌,节奏明快,仿佛见一次便亲近一次,感情在重复中不断加深,读来亲切自然。
后两句更见巧思。诗人“朝来走上山头望”,一个“走”字,把清晨登高远眺的急切心情传神点出,仿佛不是从容观景,而是迫不及待地去会一位老友。结句“报道兰溪酒恰新”尤为灵动:塔不会说话,诗人却偏说它在“报”信,把景物进一步人格化。所报之信不是大事,却是“兰溪酒恰新”这样的日常之乐,显得风趣而有生活气息。新酒消息一出,全诗便从单纯的望塔之喜,转为带着地域风味和人间烟火的欢欣。由塔到人,由远望到想象,由景物到酒味,情与景、眼前与心中自然勾连。此诗看似信手拈来,实则构思精巧,在简淡中见真趣,于寻常景物中写出浓厚的人情味和旅行中的兴会。
创作背景
这首诗题为《舟过青羊望横山塔二首》其二,当作于杨万里舟行途中。由题可知,诗人乘船经过青羊一带,远望横山塔,因景生情,写成组诗。杨万里一生多有出行经历,擅长把行旅中的即景、即感写得轻灵自然,不重铺陈典故,而重瞬间感受与生活情趣。横山塔在诗中并非单纯的建筑景观,而成了旅途中的“熟面孔”,寄托了诗人对山川风物的亲近感。
从作品风格看,此诗很能体现杨万里诗歌的特点:语言浅近,口吻活泼,善于把山水景物写得富有人情味,又常在结尾处忽生妙想,使全篇平中见奇。诗中“兰溪酒恰新”的联想,应是舟行见景时顺手拈出的生活趣味,不必拘泥为实指某次宴饮,而宜理解为旅途中见塔怀人、望景生兴所引发的欢快想象。正因背景是行舟途中、清晨登望这样真实而轻便的场景,诗里那种亲切、活泼、带点诙谐的情调才显得格外自然。