注释
晚望:傍晚时分远望、眺望。
行人:路上行走的人,也可泛指远处所见的人影。
遮断:遮蔽而使视线中断,看不见了。
风飐:被风吹动。飐,摇动、飘拂。
酒家:酒店、酒肆。
青布巾:酒店门前常用作招幌的青色布帘或布旗。
译文
傍晚在船中远望,只见河岸前方是一片松树林,树林的尽头隐约出现几个行路人。那些行人转眼又被山势遮住,看不见了,只有酒家门前的青布招幌在风中轻轻飘动。
赏析
这首诗篇幅短小,却极富层次感和流动画面,是杨万里“诚斋体”善于从寻常景物中见出活泼诗意的代表性写法。首句“河岸前头松树林”,先平平写出远望所见的大背景:河岸、松林,景象清疏而开阔。次句“树林尽处见行人”,视线由近岸推向远处,在林尽之处忽然点出“行人”,静景中顿时有了动意,空间也随之被拉长。第三句“行人又被山遮断”,并不让这一动态对象停留在视野中心,而是写其忽隐忽现、旋见旋失,使读者仿佛随着舟中人的目光不断追寻。一个“又”字写得极灵,既见观察过程的连续,也见山水遮映之间的天然情趣。
结句“风飐酒家青布巾”尤其传神。行人既被山遮断,诗人的注意力并未中止,而是自然转向另一处更鲜明的细节:风中招展的青布巾。这个细节既是视觉焦点,也暗含生活气息,使全诗从纯粹山水景色转入人间烟火。青布巾的颜色、飘动的姿态,与前面松林、山影、行人共同构成一幅层层递进的晚望图。诗中没有直写诗人的情绪,但从这种细致、灵动、饶有兴味的观看中,可以感受到一种闲适、清新的心境。全诗语言浅近自然,却能在有限字数中写出远近、动静、显隐、虚实的变化,体现出杨万里诗歌“以活法写活景”的艺术特点。
创作背景
杨万里是南宋著名诗人,其诗以敏锐观察日常景物、语言自然活泼著称,后世称其诗风为“诚斋体”。《舟中晚望二首》应是诗人乘舟途中,于傍晚时分眺望两岸景色而作。此类舟行题材在宋代文人诗中颇为常见,因为江湖舟旅既是实际交通方式,也常成为诗人观察自然、寄寓心绪的重要场景。就这首诗而言,作品并未着意抒写沉重身世之感,而是把重点放在行舟途中瞬息万变的视觉经验上:岸边松林、远处行人、山势遮断、酒家青巾,都是旅途中极常见的景物。杨万里善于把这些平凡景象捕捉下来,并通过目光的移动与景物的转换构成诗意。此诗很可能写于诗人日常出行或仕途往来途中,虽难以确指具体年月地点,但其审美旨趣十分鲜明:即在寻常山水与市井风物中发现生动鲜活的美感,体现宋诗重观察、重理趣、重生活气息的典型特征。