注释
至后:冬至以后,指入冬深时。
履常:人名,作者友人之字或号,诗中指同游者。
探梅:寻访、观赏将开未开的梅花。
东园:诗人所游赏的园圃,种有梅树。
霜前:浓霜将降而未降之时,形容天气寒肃。
欲开:将要开放,写梅花含苞待放的状态。
犹懒:还带着几分慵懒,不肯迅速盛开。
雪风催:寒风与欲雪的天气似在催逼梅花开放。
一秋:整个秋天。
朝朝暮暮:天天如此,形容往来频繁、兴致浓厚。
译文
雨后天清、严霜未降的时候,梅花正将开放;可是它像还带着几分慵懒,即使寒风将雪、催它绽放,它也不急着开。整个秋天我都没有来到这东园,如今既见梅意将动,从今以后便要早晚都来这里看它。
赏析
这首诗写得轻快而有情致,通篇围绕“梅欲开”三字展开,极能传出早梅未放时最耐人寻味的风神。首句“雨后霜前梅欲开”,点明时令与景象:雨后空气清润,霜前寒意渐深,正是梅花将开未开的关键时刻。诗人没有直接写“已开”,而写“欲开”,便把观梅的审美重心落在一种含蓄、酝酿、生机暗涌的状态上。次句“欲开犹懒雪风催”尤见活法。“犹懒”二字将梅花人格化,仿佛它不是被动地受自然驱使,而是自有节奏、自有风骨,即便风雪相催,仍不肯仓促吐艳。这样的写法不仅使梅花形象可亲可感,也写出了梅的高洁与从容。
后两句由写梅转入写人。“一秋不到东园里”,先作顿挫,似有疏离与惭愧;“从此朝朝暮暮来”则忽然转为热切,形成鲜明对照。诗人并非只是偶然赏景,而是在见到梅将开的一刻,立即生出日日追随的念头。前面的“一秋不到”,反衬后面的“朝朝暮暮”,把诗人对梅的偏爱与惊喜推得格外真切。全诗语浅意深,既有宋诗的口语化、生活化特点,又有精巧的层次经营:先写天时,再写花态,继而回到人的情意。诗中没有浓艳辞藻,却能在平淡中见风神,尤其“懒”字最为传神,既写花之未放,也暗暗流露诗人面对梅花时那种会心的欣赏。梅未开而情已满,正是此诗最动人的地方。
创作背景
杨万里是南宋著名诗人,善于从日常生活与自然景物中捕捉新鲜细微的感受,语言活泼自然,自成“诚斋体”风格。这组《至后与履常探梅东园三首》当作于冬至以后,诗人与友人履常同往东园探看梅花。题中“探梅”二字,说明此时梅花尚未盛放,观赏重点不在繁花,而在寻访、等待与体察其将放未放的神韵。
宋人爱梅成风,常将梅花视作高洁、清雅、耐寒的象征。杨万里写梅,却并不专事咏物比德,而往往从眼前景物和即时心情入手,写出人与花之间活泼自然的感应。这首诗便是在雨后寒意渐浓、梅花将开之际所作。诗人前一段时间未至东园,如今见梅意萌动,便顿生频频前往之心。其背景未必需要附会重大政治寄托,更适合从文人冬日游园、探梅赏候的生活情境去理解。正是在这样的闲雅场景中,诗人将季节变化、梅花神态与个人兴致融为一体,写出了宋代文人审美中“未尽之美”的趣味。