回望峡山二首 其一

杨万里描写峡江行舟视觉奇趣的五言绝句


杨万里

英州挽不来,峡山推不去。

行了一日船,依旧朝来处。

五言绝句山水惊奇清新留恋

注释

英州:宋代州名,今广东英德一带,此诗所写行旅地点。

峡山:指英州附近的峡山,山势临江,行舟所见极为醒目。

挽不来:拉也拉不来,写诗人想把英州留在身边却不能如愿。

推不去:推也推不走,写峡山始终映入眼帘,似乎难以摆脱。

朝来处:早晨出发时所在的地方,意思是行船一日,景物却仿佛仍在原处。

译文

英州这个地方,想把它挽留到眼前却挽不来;峡山这座山,想把它从眼前推开却又推不去。坐船走了一整天,回头一看,眼前景象竟还像清晨出发时所在的地方一样。

赏析

这首小诗语言极其浅近,却写出了江行途中独特而鲜明的感受。前两句“英州挽不来,峡山推不去”,以“挽”与“推”两个极具动作感的词,化客观景物为主观感受,带有明显的拟人化与夸张色彩。诗人并非真的要去牵挽一州、推移一山,而是在写舟中人的视觉错觉与心理体验:一方面,船在前行,地名所代表的目的地或经过之地并不能被人随意掌控;另一方面,峡江两岸山势相随,尤其是突出的峡山,总像紧跟着行舟,不肯离去。这样的表达把静态山川写得活泼灵动,也把旅途中的感官经验写得新鲜可感。 后两句“行了一日船,依旧朝来处”,尤见构思巧妙。按理说,一日舟行应已离开很远,但诗人却说仿佛仍在早晨出发的地方。这既是峡江地貌相似、山环水复所造成的视觉印象,也透露出诗人对山水景色的惊奇与玩味。短短二十字中,包含了空间移动与视觉停滞的矛盾感,形成一种耐人寻味的诗意张力。 杨万里诗风素以活泼、敏锐、善于捕捉日常新意著称,此诗正体现了“诚斋体”富于机趣的一面。它不堆砌典故,不作艰深议论,而是从行舟中最平常的一瞬,提炼出令人会心一笑的艺术发现。读者由此不仅能感受到峡江山水的奇峭连绵,也能领略诗人观察入微、措辞灵警的才情。诗虽短,却神完气足,别具一种轻快而深刻的审美趣味。

创作背景

杨万里是南宋著名诗人,一生多次出任州郡官职,也有相当丰富的舟车行旅经验。他的诗常取材于途中见闻、自然景物以及一时一地的真切感受,尤其善于从细微处发现诗意。《回望峡山二首》应当作于其经过英州峡山一带时,是诗人乘船溯流或顺流江行、回首所见而生发的组诗之一。 英州地处岭南,山水形势与中原江湖风光不同,江峡回环、山岭相接,行舟其间,常会产生景物似近还远、似去还留的视觉体验。诗人并未铺陈当地历史掌故,也没有刻意书写羁旅行役的苦辛,而是抓住“回望”这一特定视角,以极简练的语句表现舟行中的空间错觉和峡山相随不舍的印象。这与杨万里一贯重视当下感受、强调新鲜发现的创作习惯相一致。就宋诗发展而言,这类作品也体现了宋人重观察、重理趣、重个体体验的特征,在短小篇幅中见出敏锐诗心与生活情趣。