同尤延之京仲远玉壶饯客二首 其二

杨万里笔下的饯别清趣:冰酒鲜果与湖风送暑


杨万里

金杯玉酒沈寒冰,青李来禽尚带生。

不是此间无暑气,湖风吹取过临平。

即景诗友情夏景宋代宴饮诗

注释

尤延之:即尤袤,字延之,南宋诗人、藏书家,杨万里的友人。

京仲远:人名,具体事迹今不详,当为诗人同游饯客的友人之一。

玉壶:此处当指宴饮饯别之所,或相关亭馆、园舍之名。

饯客:设宴送别客人。

:同“沉”。

金杯玉酒:以华美器物与佳酿写宴席之精雅。

寒冰:形容酒极其清冷。

青李:尚未完全熟透的李子。

来禽:果名,一般认为即林檎一类的水果。

带生:还带着生涩之味,指果实未尽成熟。

暑气:炎热之气。

临平:地名,宋时属杭州附近。

译文

金杯里盛着清凉得仿佛浸过寒冰的美酒,青李和来禽果也都还带着几分生涩。并不是这里本来没有暑热,只因湖上的清风吹来,把炎气都送到临平那边去了。

赏析

这首诗篇幅短小,却极见杨万里“诚斋体”善于从眼前景物中翻出新意的本领。首句“金杯玉酒沈寒冰”,以“金杯”“玉酒”写宴席的精雅,又用“沈寒冰”极言酒之清凉,视觉与触觉同时呈现,顿时使人感到一股逼人的爽意。次句“青李来禽尚带生”转而写席间果品,不取熟烂甘美,偏写“尚带生”的青李与来禽,既见时令,也暗寓一种清新脆爽的口感,与前句冰酒相互映衬。前两句似乎只是写饯席上的饮食之美,实则都在为下文蓄势。第三句“不是此间无暑气”陡然一转,先作否定,提醒读者:眼前清凉并非真的没有炎夏。这样一顿挫,便把第四句“湖风吹取过临平”的机趣全托出来。诗人不直说“湖风很凉”,而是以拟人化、夸张化的手法,说湖风把暑气都吹到临平去了,于幽默中见神采,于轻快中见灵动。全诗最妙处正在这个“吹取过”三字,仿佛炎热是有形有迹之物,可以被湖风卷走,既显自然之可爱,也显诗人心境之旷达。作为送别诗,它并不沉溺于离情哀怨,而是借清酒、鲜果、湖风营造出明快舒朗的氛围,把友情写得风雅可亲。语言平易自然,构思却极精警,体现了杨万里以日常景物入诗、以口语入诗而又不失锤炼的艺术特点。

创作背景

杨万里生活于南宋,长期宦游江浙一带,熟悉杭州及其周边湖山风物。这首诗题为“同尤延之京仲远玉壶饯客二首 其二”,可知是诗人与友人尤延之、京仲远等人在“玉壶”一处设宴送别时所作的组诗之一。题中“饯客”点明场景属于送别宴饮,而诗中“湖风”“临平”等地望,则透露出江南水乡、尤其杭州附近夏日风物的鲜明气息。杨万里与同时代文士多有唱和往来,交游活动常与宴集、纪游、送别相连,这类场景也正适合他发挥“诚斋体”捕捉瞬间感受、写出活泼情趣的特长。就这首诗看,作者并未着力铺陈离愁,而是把注意力放在席间冰酒鲜果与湖上清风之上,以轻松诙谐的笔法消解送别时的沉重情绪。这种以景写情、以趣传神的做法,既符合南宋文人雅集风尚,也体现了杨万里诗歌清新自然、机趣横生的审美追求。