立春日有怀二首·其一

宋代杨万里立春羁旅诗作原文、注释、译文与赏析


杨万里

飘蓬敢恨一年迟,客里春光也自宜。

白玉青丝那得说,一杯咽下少陵诗。

七言绝句含蓄蕴藉平淡有味怀人怀古春日感怀

注释

飘蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊无定的身世

敢恨:岂敢抱怨,含有自我宽解之意

客里:旅居他乡之中

也自宜:也自有其相宜、可喜之处

白玉青丝:指春盘中的时令食物,白玉多指萝卜之类,青丝指切细的青菜、春蔬

那得说:哪里说得尽,意谓滋味、感受难以尽述

少陵:唐代诗人杜甫,因曾居长安少陵附近,世称杜少陵

一杯咽下少陵诗:谓饮酒之际吟诵杜甫诗篇,如同把诗意与酒一并吞咽下去

译文

像随风飘转的蓬草一般漂泊在外,我哪敢怨恨一年春来得迟呢?身在异乡,这里的春色其实也自有它可喜可爱之处。立春时节春盘里的白萝卜、青蔬细丝,其中滋味哪里说得尽?只把一杯酒饮下,同时把杜少陵诗中的深情与感慨也一并咽入胸中。

赏析

这首诗写立春日身在羁旅中的感怀,篇幅短小,却含意深婉,极见杨万里善于以口语入诗、以浅语见深情的本领。首句“飘蓬敢恨一年迟”,以“飘蓬”自喻,先点出漂泊身份。一个“敢”字尤其耐人寻味,并非真无怨意,而是把人生奔波中的失意、无奈与自我排遣都压缩在这轻轻一转之中。诗人没有正面倾诉苦闷,反而以克制语气写出更深的身世感。 次句“客里春光也自宜”陡然一转,由抑到扬。既然身在客中,不如承认异乡春色也有可爱之处。这里的“也自宜”并非简单乐观,而是一种经过现实磨砺后的平和自解,显示出诗人能够在不圆满的人生处境里寻得审美慰藉。 后两句则由景与情转入风俗与文化意味。立春有吃春盘、咬春的习俗,“白玉青丝”色泽鲜明,既有节令气息,又显得清新可喜。“那得说”三字,写出春味难尽、春意难言,言有尽而意无穷。结句“一杯咽下少陵诗”最为警策,把饮酒、读诗、怀春、伤客融为一体。杜甫诗中多有漂泊、忧时、感春之情,杨万里在立春之日借“少陵诗”寄托自己客中怀抱,既是向经典致意,也是在古今同感中寻找精神共鸣。 全诗语言自然晓畅,不事雕琢,却层次分明:由身世之感起笔,以春光自宽承接,再落到时令饮食与诗酒风雅,情绪由微苦而趋疏朗,最终含蓄收束。其妙处不在浓烈宣泄,而在淡中有味、简中见深,正体现了宋诗理趣与日常化审美结合的特色。

创作背景

杨万里是南宋著名诗人,一生多次出守、调任,仕途经历使他常有羁旅在外、与家园相隔的体验。这首《立春日有怀二首 其一》当作于立春时节,题中“有怀”已点明并非单纯咏节,而是在节序转换之际触发身世之感。立春在传统社会中是重要节令,人们有迎春、咬春、食春盘等习俗,因此它既带来新岁的希望,也容易勾起漂泊之人对故园、家常和旧时光的思念。 杨万里诗歌以活泼自然、善写日常见长,但他的作品并非一味轻快,常常在平易语句中蕴藏深沉的人生感受。本诗所写,应是诗人客居外地,于立春日面对眼前春光与节俗,既觉身世飘零,又努力自我宽慰。诗中提到“少陵诗”,可见他在这样的时刻联想到杜甫诗中关于漂泊、感时、伤春的传统情绪。需要注意的是,现存材料并不能确指这首诗写于哪一年哪一地,因此对其具体写作地点和直接事件不宜坐实;但从题目、意象和语气看,它无疑属于诗人旅途中借节令抒怀的代表性小诗,体现了南宋士大夫在日常风物中寄寓情志的创作特点。