杨万里〔宋〕|原文、注释、翻译、赏析与创作背景
南山行尽到西湖,却上扁舟赴玉壶。
十里便成三十里,暑中何处不长涂。
南山:泛指南边的山路,此处当是诗人行经之地
西湖:指诗中所到的湖泊,结合作者行迹,当为途中水路转换处
扁舟:小船
玉壶:地名或水边去处,题中有“饯客”,当为设宴送别或会客之所
十里便成三十里:形容水陆辗转、道路迂回,本来不远却显得格外漫长
长涂:长途,漫长的道路;“涂”同“途”