注释
玉山:地名,诗题指行经玉山一带途中所见
水响齐:水流声四处相应,仿佛村北村南同时可闻
巷头巷尾:村巷的前后各处,形容村中处处如此
树阴低:树木浓荫低覆,写出林木繁茂、遮映道路的景象
自负:自许,自矜,这里用拟人手法写青山之美
无尘色:洁净澄明、不染尘俗的颜色
尽日:终日,整天
殷勤:情意恳切、周到,这里形容青山映照溪水,似有深情
译文
村子的北边和南边到处都听得到潺潺的流水声,村巷的这头和那头都笼罩在低低的树荫之下。青山仿佛自恃有一种不染尘埃的清丽颜色,整整一天都殷勤地映照着碧绿的溪水。
赏析
这首《玉山道中》篇幅短小,却极能体现杨万里善于从行旅途中截取鲜活景物、以白描写出灵动意趣的艺术特征。前两句“村北村南水响齐,巷头巷尾树阴低”从听觉与视觉同时落笔:先写“水响齐”,把村落放入一片流动的声响之中,村北村南似乎都被溪流贯穿,整个空间因声音而活了起来;再写“树阴低”,巷头巷尾皆有绿荫覆盖,显出村居环境的清润幽静。两句对举工稳,“村北村南”对“巷头巷尾”,“水响齐”对“树阴低”,句法整齐而不板滞,极见自然流走之趣。
后两句“青山自负无尘色,尽日殷勤照碧溪”则更见诗人的巧思。诗人并不直接说山色清净、溪水澄碧,而是以拟人法写“青山自负”,仿佛青山也知道自己颜色高洁,不染尘俗,因此整日对着溪水顾盼流连。一个“自负”,写出山色之美的自足与骄傲;一个“殷勤”,又把山与溪之间的映照关系写得充满情意,景物仿佛互相欣赏、彼此成全。这样写,不仅使自然景物富有生命感,也传达出诗人面对山村清景时的欣悦与亲近。
全诗语言浅近而意味丰足,没有刻意雕琢的痕迹,却把村落、水声、树荫、青山、碧溪组织成一幅洁净明朗的山村图。其妙处在于不事铺陈,而以精炼四句将“清”“幽”“碧”“静”诸种感受融为一体,既有宋诗讲究观察真切的一面,也保留了诗歌含蓄空灵的余韵。读来令人如同行走其间,耳边有水声,眼前有树影,心中则生出一种远离尘嚣的澄澈之感。
创作背景
杨万里是南宋著名诗人,主张诗歌应从日常见闻中捕捉新鲜意趣,其诗以自然活泼、语言明白而富于机趣著称。《玉山道中》从题目看,当是他行经玉山途中所作,属于典型的纪行写景诗。杨万里一生多有仕宦往来与出行经历,在途中的山川村落、农家景象,常常成为他诗歌中最生动的题材。他不刻意追求奇崛典故,而善于把旅途中偶然遇见的一角风物写得清新可感。
这首诗所展示的,应是江南山村常见而又极富诗意的景象:村落近水,林木繁茂,青山环绕,溪流映带。诗人经过其地,一方面以敏锐的感官捕捉到流水之声、树荫之低、山色之净;另一方面又通过拟人的手法,将青山与碧溪写得情致盎然。它未必涉及重大的历史事件或明确的时政寄托,却真实反映了杨万里诗歌创作中“以小景见大趣”的特点。正是在这样的行旅片段里,诗人把自然界的清美与内心的闲适融合起来,使一首短诗具有耐人品味的艺术生命力。