正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口号 其七

杨万里所作宫廷宴集即景诗,写集英殿高竿百戏之惊险与壮观。


杨万里

猛士缘竿亦壮哉,踏空舞阔四裴回。

一声白雨催花鼓,十二竿头总下来。

七言绝句即景抒写口号诗宫廷宴集明快

注释

正月五日:农历正月初五,宋代宫廷常有宴集、观乐等活动。

送伴借官:宋代临时差遣官名,多用于接伴外使或参加礼仪活动,此处指作者因差遣得以入侍宴。

侍宴:陪侍皇帝参加宴会。

集英殿:宋代宫殿名,常用于宴集、策试及观赏百戏等活动。

口号:古代诗体之一,多为即景即事、随口成篇,篇幅短小。

猛士缘竿:指表演者沿着高竿攀援而上,属于宫廷百戏杂技节目。

踏空:在高空中腾挪行走,形容杂技动作惊险。

舞阔:舒展挥洒地舞动,写高空表演姿态开张。

裴回:同“徘徊”,往来盘旋之意。

白雨:形容鼓点急促密集,如白亮的雨点骤然洒落;也可兼写鼓声之急。

花鼓:装饰华美、用于歌舞百戏伴奏的鼓。

十二竿头:极言登竿表演人数之多,写出场面壮观。

总下来:一齐从竿顶下到地面,写动作整齐利落。

译文

正月初五在集英殿侍宴时,我看见那些勇健的艺人缘着高竿攀登,实在雄壮可观。他们在高空中仿佛踏着虚空,舒展回旋,往来舞动。忽然一阵急促的鼓声响起,像骤雨一般催逼着节奏,竿顶上的众多表演者便一齐敏捷地从高处下来了。

赏析

这首口号诗篇幅极短,却极善于在有限字数中捕捉宫廷百戏的惊险与热闹。首句“猛士缘竿亦壮哉”,先以“猛士”定人,以“壮哉”定情,开篇便不作铺叙,直接将观者的惊叹倾泻而出。一个“缘”字写攀附高竿而上,不仅准确,也带出动作的紧张感。次句“踏空舞阔四裴回”最见形容之妙:艺人身在竿顶,如履空际,“踏空”二字使险绝之状顿出;“舞阔”则写其动作的舒展开张,不是畏缩求稳,而是从容展示技艺;“裴回”又将静止的高竿变成回旋往复的动势画面,给人以凌空盘舞的视觉冲击。 第三句“一声白雨催花鼓”由视觉转入听觉,构成全诗节奏的关键转换。鼓声被比作“白雨”,并不拘泥于常见的“急雨”意象,而是取其骤密、明快、迸发的听觉与感官效果,既写出鼓点急促,也映衬出宫廷宴集的华丽色彩。“催”字尤为传神,点明鼓声与动作之间的配合关系:鼓不是背景,而是推动表演进程的节拍指令。结句“十二竿头总下来”则以整齐划一的群体动作收束全篇。“总下来”既有瞬间齐落的惊险,也有训练有素的整肃美感,形成由高空回到地面的强烈落差,使读者如同亲见其景。 从艺术上看,这首诗体现了杨万里善于即景取材、用语明快的特点。他并不刻意铺写宫殿之华,也少作典故堆砌,而是抓住“缘竿”“踏空”“花鼓”“总下来”几个动态节点,以白描手法迅速构成一个完整场景。诗中既有力量之美,也有节奏之美;既写技艺的惊险,也含盛世宴游的欣赏意味。短短四句,声、色、形、势俱足,可谓小篇而具大观。

创作背景

这首诗出自杨万里《正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口号》组诗之一。题中“送伴借官”是宋代一种临时差遣,往往与朝廷礼仪、接伴使节等事务相关;作者因这一身份得以进入宫廷,陪侍正月初五于集英殿举行的宴会,并现场观看殿廷歌舞百戏,于是随事即兴写成十首“口号”。所谓“口号”,本是应景、即席、篇幅简短的诗体,重在敏捷捕捉眼前景物与即时感受,因此特别适合记录宴集中的节目片段、人物动作和现场气氛。 杨万里是南宋著名诗人,其诗风以活泼自然、善于从日常和眼前景中翻出新意著称。这组诗所写,并非山林闲适,而是难得一见的宫廷宴乐场面,因此具有一定的史料和风俗价值。诗中所描绘的缘竿、高空回旋、鼓点配合等内容,反映了宋代宫廷百戏杂技的成熟与繁盛,也折射出节日朝宴中的礼乐娱乐风尚。作者并未过多议论朝政或人生,而是以纯粹的目击者身份,抓住表演最惊险、最精彩的一瞬加以表现,留下了生动鲜明的现场感。