注释
惠山:在今江苏无锡西部,山色秀美,为江南名胜。
横山:诗中远望所见之山,当在诗人行旅途中与惠山相对映照。
反覆看:一再回望,反复观看,写出依恋不舍之情。
殷勤:情意深厚、周到恳切,此处写横山与惠山仿佛有情,频频相送。
常州:今江苏常州,诗人行旅将往之地。
杳然:渺远不见的样子。
译文
接连几天,我一路上反复回望横山;到了惠山前,它还像深情地送别我一般。可再往前走,常州还在横山之外;等到只剩下回望横山这一件事时,横山却已经渺渺然看不见了。
赏析
这首小诗篇幅极短,却极善于在行旅途中捕捉瞬间的心理波动。首句“三日横山反覆看”,先从时间与动作落笔。“三日”说明诗人并非偶然一瞥,而是在持续的行程中不断回望;“反覆看”则把惜别山水的情态写得极为真切。山本无情,而在诗人眼里,已经成了可以依依相送的对象。次句“殷勤送我惠山前”便进一步运用拟人手法,仿佛横山一路相伴,直到惠山之前仍不忍离去。诗中的空间关系也安排得很有层次:横山、惠山、常州,层层递进,使读者清楚感到诗人正处在移动中的视野里。
后两句尤见精妙。“常州更在横山外”,写的是目的地尚远,旅程未尽;而“只望横山已杳然”则陡转为失落。原来诗人一路牵挂、频频回首的对象,终于在某个不经意的时刻消失于视线之外。一个“只”字,把诗人最后还想再看一眼的心情写得含蓄而深沉;“杳然”二字,则把由可见到不可见的转折写得空灵悠远。全诗没有铺陈浓烈的离愁,却在山水相送、回望不见之间,表现出旅人对自然景物的眷恋,也折射出杨万里诗歌善于即景写情、以浅语出深味的艺术特点。语言明白晓畅,情意却曲折细密,耐人咀嚼。
创作背景
杨万里一生多次往来于江浙一带,常在行旅途中留下即景小诗。这首《出惠山遥望横山》当作于诗人途经无锡、由惠山一带继续前行之时。诗题中的“出惠山”,表明他已离开惠山所在之地,旅程转向更远处;“遥望横山”则点明全诗的观察中心,是离去之后的回首远眺。宋代文人多有登临纪游、借景抒怀的传统,杨万里尤擅长从日常行程中的细小感受中发掘诗意,不必借助宏大题材,也能写出深微情致。
此诗所写并非重大事件,而是旅途中对山川景物的短暂凝望与忽然失落。正因为题材细小,反而更见诗人心思敏锐:从可见到不可见,从一路相伴到倏然消失,构成了完整的情感过程。结合杨万里“诚斋体”的整体风格来看,这首诗也体现了他善于把自然景物人格化、把瞬间感受转化为鲜活诗句的特点,呈现出清新、灵动而又含蓄的审美气质。