东园墙隅双松可爱栽酴醾金沙以绕其上

杨万里《东园墙隅双松可爱栽酴醾金沙以绕其上》原文、注释、翻译与赏析


杨万里

双松树子碧团栾,红锦缠头白锦冠。

尽放花枝过墙去,不妨分与路人看。

共享之美写景咏物园林诗墙隅

注释

墙隅:墙角。

酴醾:又作“酴醿”,蔷薇科植物,暮春开花,花色多白,香气较浓,古诗词中常用来表现春末景物。

金沙:此处多指金黄色的小花藤蔓,用以环绕点缀双松。

树子:对树木的亲昵称呼,带有口语色彩。

碧团栾:形容松树青翠茂密、枝叶团聚圆润的样子。

红锦缠头:比喻红色花枝像锦缎一样缠绕在松树上。

白锦冠:比喻白色酴醾花覆盖枝头,如同戴着白色锦冠。

尽放:任其全部伸展,不加拘束。

不妨:不妨碍,也有“尽可以”的意思。

译文

墙角的两株小松树,青翠圆润,长得十分可爱;又有红花像锦带一样缠绕其间,白色的酴醾花像锦冠一样覆在枝头。诗人任凭花枝尽情伸出墙外,也不觉得有什么不好,正好分一些春色给路上的行人欣赏。

赏析

这首诗写的是庭园一角,却写得极有生趣,充分体现了杨万里诗歌善于从日常景物中发现诗意的特点。前两句集中写景,用色极鲜明:“碧团栾”写双松的青翠浑圆,先把松树本身的可爱写出;“红锦缠头白锦冠”则进一步写周围花木缠绕映衬的情态,以“红锦”“白锦”作比,不仅色彩浓丽,而且有一种装饰性的美感,仿佛将双松打扮成富贵而清雅的形象。松本来是坚贞高洁的象征,在这里却并不板滞,而是与酴醾、金沙等花木相映成趣,显得灵动而亲切。 后两句由写景转入写人、写意,境界一下子开阔起来。花枝越过墙头,本可以修剪整齐,以成“私家园圃”之美,但诗人却说“尽放花枝过墙去,不妨分与路人看”,语气自然平易,表现出一种极其可贵的审美襟怀:好景不必独占,春色可以共享。这里没有刻意说教,却在轻松口吻中见出胸襟。园中之美因为“分与路人”而更具人情味,也使原本封闭的庭院空间与外部世界相通。 全诗语言明白如话,却又锤炼精细。尤其“缠头”“冠”二字,把花与松的关系写得既形象又俏皮;末句“分与路人看”更是杨万里“诚斋体”中常见的活泼机趣。它表面写赏花,实则传达了一种开放、旷达、乐于与人同赏自然之美的生活态度,因此读来格外清新可喜。

创作背景

杨万里是南宋著名诗人,其诗以善于捕捉细微景物、语言活泼自然著称。这首《东园墙隅双松可爱栽酴醾金沙以绕其上》当是诗人面对自家庭园或居处附近景物而作,题目已点明观察对象:东园墙角的双松,以及围绕其上的酴醾、金沙。宋代文人生活中,园林栽植与日常观物往往是诗歌的重要来源,诗人并不一定追求宏大题材,而常在一草一木、一墙一隅中体会四时变化和生活情趣。 杨万里的诗歌创作强调“活法”,主张从亲身见闻与现实感受中生发诗意,故其作品常呈现出鲜明的现场感与口语化风格。这首诗所写并非名园胜景,只是普通庭院中的双松花木,但在诗人笔下却色彩明丽、生机盎然。尤其末两句所流露出的“愿与路人共享春色”的心意,很能反映宋代士大夫审美中兼具闲雅与温厚的一面。虽然没有确切材料表明此诗写于哪一年的具体境遇,但从内容看,它应属于杨万里成熟时期那类即景抒怀、小中见大的园居诗作,体现了其观察敏锐、情趣充盈的艺术个性。