淡日轻云,无声细雨:一首写尽初春园景微妙变化的宋诗小品
淡日微舒又急收,兜罗绵隔紫灯毬。
更将数点无声雨,不湿人衣却湿头。
壬子:干支纪年,此处为壬子年。
正月四日:农历正月初四。
后圃:住宅后面的园圃、菜园或小园。
行散:散步,徐行以舒散身心。
淡日:光线淡薄的太阳,指冬春之交不甚明朗的日色。
微舒:稍稍舒展,指日光略微放晴。
急收:很快又收敛,指天色转阴,日光迅速隐去。
兜罗绵:形容轻软细密如丝绵之物,这里比喻薄云或轻雾。
紫灯毬:紫色灯球,形容被云气隔着的太阳,朦胧如球灯。
更将:又加上,又兼有。
无声雨:细密轻微、落下时几乎听不见声音的小雨。
不湿人衣却湿头:写雨丝极细,衣服未见明显沾湿,头发却已受潮。