注释
午热:正午时分的炎热天气,点明盛夏酷暑之甚。
多稼亭:亭名,题中所写的登临之所。
炎天:极热的天气,犹言酷暑、炎夏。
爽气:凉爽之气,指令人舒适的清凉感觉。
元无:本无、全无;这里写高亭上也并没有凉意。
不被:没有被……,带有口语色彩。
蝉餐却:被蝉“吃掉”了。餐,吃;诗人以夸张想象写蝉声密集、暑气逼人,仿佛连微风都被蝉吞没了。
合有:总该有、应当有。
老夫:诗人自称,带有自嘲意味。
译文
低矮的屋子在这炎炎夏日里简直不能住人,登上高亭,本想求一点凉快,谁知也根本没有清爽之气。只盼那一点点小风没有全被蝉儿“吃”了去,好歹也该分给我这个老人一些凉意吧。
赏析
这首诗写盛夏登亭纳凉,却偏偏无凉可纳,通篇不作板滞抱怨,而以轻巧诙谐之笔出之,极见杨万里“诚斋体”的神韵。开头两句“矮屋炎天不可居,高亭爽气亦元无”,先以对照法写避暑失败:矮屋里热得不能住,本以为高亭应当清爽,结果同样没有一丝凉气。由“不可居”到“亦元无”,层层推进,把午热之酷写得十分真切。第三句“小风不被蝉餐却”尤为警策新奇。风本无形,蝉何能“餐”;然而诗人偏说蝉把风吃掉了,将盛夏蝉鸣的聒噪和空气的闷热熔于一个奇崛想象之中,既夸张又贴切。蝉声似乎充满天地,连稀薄的小风也难以保全,这种感受写得十分生动。末句“合有些凉到老夫”又陡转为近于撒娇、自嘲的口吻,一个“合”字写出无可奈何中的期待,一个“老夫”则把诗人的身份与情态轻轻点出,既有幽默,也透出对炎热的真切厌苦。
全诗语言浅近如口语,不事雕琢,却能于寻常生活中发现诗意。它的妙处不在宏大题旨,而在捕捉细微感受、创造新鲜比喻,把夏日午热写得既实在又有趣。杨万里善于从日常景象中翻出新意,此诗正是如此:亭、风、蝉、暑,本皆常物,经诗人点化,便呈现出灵动的艺术生命。读来令人会心一笑,也更能感到盛夏闷热的逼人。
创作背景
《午热登多稼亭五首》是一组同题诗,此篇为其中第一首,所写应是诗人于盛夏正午登临亭台时的即时感受。题中“多稼亭”点明地点,“午热”点明时令与环境,全组大约皆围绕暑热中的登眺、纳凉、观物而发。杨万里是南宋著名诗人,尤擅从日常生活、自然物候中提炼诗趣,其诗风活泼机敏、语言明白流走,后人称为“诚斋体”。这首诗虽非宏篇巨制,却很能体现他的创作特色:不正面铺陈炎热之苦,而是在登亭求凉的落空中,以富于生活气息的口吻、带有童心的想象来传达真实体感。
从宋代日常生活看,夏日登高亭求风纳凉本是常见之事,诗人却偏写“高亭爽气亦元无”,可见酷暑之极,也显出其观察之细。又以“蝉餐风”的奇喻构成诗眼,将听觉、触觉和心理感受融为一体。这类作品未必系于某一重大历史事件,却正因贴近日常,反而更能见出宋人生活情态与杨万里诗歌的艺术个性。