大司成颜几圣率同舍招游裴园泛舟绕孤山赏荷花晚泊玉壶得十绝句 其十

杨万里笔下西湖晚泊之景:荷花虽少,而湖光与天影更见开阔清明。


杨万里

游尽西湖赏尽莲,玉壶落日泊楼船。

莫嫌当处荷花少,剩展湖光几镜天。

写景诗喜悦宋代旷达杨万里

注释

大司成:古代官名,国子监长官,此处指颜几圣所任官职或其身份称谓。

同舍:同馆、同僚或同学舍的人,这里指一同游赏的友人。

玉壶:西湖边地名或泊舟之处,诗中指傍晚停船的地点。

楼船:高大的游船,船上层楼高起,便于观景。

当处:眼前这一处、此地。

剩展:尽情铺展,写湖面景色开阔明净。

译文

把西湖都游遍了,把荷花也看了个尽兴,直到夕阳西下,才把高大的游船停泊在玉壶边。不要嫌眼前这地方荷花不算多,剩下的正有一片浩渺湖光舒展开来,映出如明镜般的天空。

赏析

这首绝句写一日游湖将尽时的所见所感,篇幅短小,却极有层次。前两句“游尽西湖赏尽莲,玉壶落日泊楼船”先以叙事起笔,点出游踪之广、赏兴之足,以及时间已至傍晚。“游尽”“赏尽”二语并非实指穷尽无余,而是以夸张手法写出作者游赏酣畅、兴味饱满。到“落日泊楼船”,全诗节奏由白日游览的流动转向晚泊的静观,景与情也随之收束凝练。 后两句尤见匠心。“莫嫌当处荷花少”宕开一笔,似乎先作让步,承认眼前荷花不繁;但紧接“剩展湖光几镜天”,视线便从花丛转向更开阔的湖面与天宇。这里的妙处,在于诗人并不执着于“多花盛景”,而是在游览将尽之际,发现另一种更空灵、更澄明的美:荷花虽少,湖光却浩荡铺陈,天影如镜,与水光相映,形成一种疏朗清远的境界。这样的转折,表现出杨万里善于从寻常景物中翻新诗意的本领。 从艺术上看,诗中对比鲜明:一边是“荷花少”的局部之景,一边是“湖光”“镜天”的整体之境;一边是具体可数的花,一边是无边可感的光影。诗人借此提示读者,审美不必拘于繁富浓艳,疏淡中亦有大美。语言方面,通俗自然,几乎不事雕琢,却在口语化表达中见出机趣与理趣,这正是杨万里“诚斋体”的特色。全诗收束于湖天一色的晚景,余味悠长,既有游后满足之情,也有面对澄澈自然时胸襟开朗的精神感受。

创作背景

这首诗出自组诗《大司成颜几圣率同舍招游裴园泛舟绕孤山赏荷花晚泊玉壶得十绝句》其十。题目已经交代了游赏的完整过程:由颜几圣率领同游者相邀,先游裴园,再泛舟绕孤山,赏西湖荷花,最后晚泊玉壶。杨万里生活于南宋,长期与江南山水相亲,尤善捕捉自然景物中稍纵即逝的情态。西湖在宋代本就是著名胜地,夏日荷花尤为游人所重,此诗正写一次典型的湖上雅集。 从题序和诗意看,这首诗并不重在铺张宴游排场,而是着意记录游程末尾的片刻感受。经过白日的尽情游览之后,诗人面对傍晚泊舟之景,不再一味追求繁盛热闹,而转向欣赏湖面开阔、天光映照的清旷之美。这种由“赏花”转为“观湖”的视角变化,既是旅程推进的自然结果,也反映了宋人山水审美中重视空灵、平淡、含蓄的趣味。作为组诗的收束一篇,此作语意轻快而境界开朗,很能体现杨万里晚游西湖时从容自适、随物见趣的创作心态。