注释
大司成:古代官职名,国子监长官,此处指颜几圣所任官职
同舍:同僚、同馆之人
裴园:园名,具体旧址今难详考,此处指游宴之所
孤山:西湖中的名胜,在今杭州西湖里湖与外湖之间
玉壶:西湖景点或泊舟之处名,诗中指夜晚停船的地方
小泛:轻舟缓游,悠然泛舟
云锦:如彩云织成的锦缎,比喻荷花铺展、色彩华美
千弓地:极言水面广阔;弓,古代丈量田地的单位
琉璃:本指一种晶莹的宝物,此处形容湖水明净澄澈
百摺天:形容水波起伏,倒映天空,如层层折叠的天光
译文
六月里乘着小船轻轻泛游西湖,船中的人仿佛也成了水中的神仙。船外大片荷花像云霞织成的锦缎,铺满了广阔的湖面;船行其间,只见澄澈如琉璃的湖水映着层层波纹,像把天空揉成了无数褶皱。
赏析
这首绝句以极精练的笔墨,写出了六月西湖泛舟赏荷的明丽与空灵。首句“小泛西湖六月船”点明时地与游赏方式,“小泛”二字格外传神,不是急驰,不是豪游,而是轻舟缓荡,带出闲适、从容的审美节奏。次句“船中人即水中仙”则由实景转入想象,写出人在湖山清绝之境中的心理感受:不是单纯看景,而是人与景物相融,恍若进入仙境。此句夸饰自然,却不浮泛,因为它建立在前句的具体情境之上,所以显得轻灵而贴切。
后两句是全诗最见功力之处。“外铺云锦千弓地”从船外平视所见着笔,把盛开的荷花比作云锦,既写其色彩灿烂,又写其铺陈广大。“千弓地”并非实指测量,而是以夸张凸显荷花覆盖水面的壮阔。紧接着“中度琉璃百摺天”,视线由荷花转入湖水与天光,写船在其中穿行。湖水如琉璃般明净,微波起伏,倒映的天空便如“百摺天”,这个比喻新警奇丽,把动态水纹与静态天色巧妙结合,极富画面感,也显示了杨万里善于从日常景物中提炼新鲜意象的本领。
全诗四句,前两句写人之感,后两句写景之丽;上句多写平铺,下句多写流动;既有荷花的浓艳,又有湖水的清澄,形成鲜明对照。语言上明白晓畅,不事艰深,却处处见巧思,这是杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间感受、以活泼语言创造新意的典型表现。读此诗,仿佛身随小舟,人在花光水影中悠然前行,感受到夏日西湖特有的清美与神韵。
创作背景
这首诗出自杨万里组诗《大司成颜几圣率同舍招游裴园泛舟绕孤山赏荷花晚泊玉壶得十绝句》中的第六首。从题目可知,这是一次由颜几圣邀约的集体游赏活动:先游裴园,再泛舟绕孤山,观赏西湖荷花,傍晚停舟玉壶,并在游后分得十首绝句。南宋时期,杭州为都城临安,西湖不仅是著名风景胜地,也是士大夫宴游唱和的重要空间。杨万里长期生活于南宋中后期,诗风以敏锐观察、语言新活著称,尤其善写自然景物与瞬间感受。
此诗所写,应是夏日西湖荷盛之时的即景之作。它未着力铺叙宴集过程,也不刻意渲染人事酬酢,而是抓住舟中所见与身临其境的一刹感受,把游湖赏荷的清绝景象凝聚为四句。这样的写法很符合杨万里即景取兴、随物赋形的创作特点。题目虽长,诗却极短,恰好显示宋人组诗唱和中“题繁而诗简”的风格:以具体游历背景为依托,在短小篇幅中各自拈取一景一意成诗。