注释
著雨:遭逢下雨,淋着雨。
青蓑:青色的蓑衣,旧时农人或行旅防雨所披的草衣。
片时:一会儿,短暂的时间。
春染万花:春意如染,把百花都染得鲜明艳丽,形容春色浓盛。
知了未:知道了没有,意谓是否已经领略、察觉到。
千嶂:重重山峰。嶂,形势高峻如屏障的山。
何之:到哪里去。之,往。
译文
出门后正赶上下雨,竟一时回不去了,只好借来一件青色蓑衣暂且披着。春光把万花都染得鲜艳烂漫,不知你可曾觉察;而那遮蔽群山的云雾,又忽然偷偷散向哪里去了呢?
赏析
这首绝句写雨中所见,却不一味铺陈凄苦,而是在“遣闷”的题意之下,写出一种活泼灵动、含蓄转折的情致。首句“出门著雨不能归”,从生活中的小小不便落笔,语近口语,极自然地带出“闷”字:出门遇雨,归路受阻,本是寻常烦恼。次句“借得青蓑著片时”,并不继续渲染狼狈,反而写出一种随遇而安的机敏与幽趣。“借得”二字很有动作感,也显出诗人对眼前处境并不沉溺,而是顺手化解,这就使全诗的情绪由闷而松。后两句陡然开阔,由近身遭遇转入山川春色。“春染万花知了未”,把春天写成有手有色的力量,一个“染”字极见锤炼,既见花色烂漫,也见春意弥漫。诗人像是对人发问,实则也是自我提醒:不要只顾雨中困顿,而忽略了满目春光。末句“云偷千嶂忽何之”尤为警策,把云写得像顽皮的窃者,曾把千重山峰悄悄藏起,转眼又不知飘向何处。“偷”字出奇,化静景为动态,增加了山云变幻的戏剧性,也含有一种雨后或雨间云开雾散的惊喜。全诗四句之中,情绪由闷而豁,景物由雨具到花、由花到山云,层次短而不促。杨万里善于从寻常生活中发现诗意,以浅语写深趣,此诗正体现其“诚斋体”清新活脱、机趣天然的特色。
创作背景
杨万里是南宋著名诗人,其诗以取材日常、语言明白、富于机趣著称。这组《三月三日雨作遣闷十绝句》从题目看,写于三月三日上巳时节,原本是春和景明、适宜游赏的日子,却偏偏逢雨,于是诗人借作组诗以排遣心中郁闷。“遣闷”二字点明创作缘起:并非沉重的身世悲叹,而是因天气、游兴、行路受阻而生的即时情绪。宋代文人尤重对日常见闻的体察,杨万里更擅长把细小情景转化为生动诗意。此诗写“出门著雨”的偶然遭遇,又写雨中所见的花色与山云,正显示出诗人并不被坏天气完全困住,而能在受阻中重新发现春天的鲜活景象。它既符合上巳时令中的春日气息,也体现了杨万里诗歌由小景入诗、因物见趣、以轻灵笔法化解烦闷的创作特点。