宋代·杨万里|原文注释、白话译文、创作背景与赏析
荷叶迎风听,荷花过雨看。
移床桥上坐,堕我镜中寒。
七月十四日:农历七月十四日,点明作诗时间,为夏秋之交的夜凉时分。
毗陵:地名,今江苏常州一带,宋时常称毗陵。
郡圃:郡守官署所属的园圃,即地方官府的花园。
纳凉:乘凉,借清风消暑。
迎风听:荷叶被风吹动,发出声响,可听其声。
过雨看:雨后荷花更显鲜洁,宜于观赏。
移床:把坐卧之具移来。古人夏夜纳凉,常移床榻于户外。
堕我镜中寒:桥下水面如镜,倒映清景,仿佛把一片寒意落入我的镜中;“镜”指明净如镜的水面。