婉约咏菊词典范,人花双洁的雅致咏叹与永恒希冀
大不逾粟许,飘散人间,直恁清烈。
管领芳樽,底事不渠屑。
中夜庭前,小山丛畔,韵度从来别。
那更今年,留连秋色,将傍菊月。
堪羡纱窗,胆瓶斜浸,浅酌低讴,人花双洁。
恼杀多情,一见一回悦。
生怕朝来,梧桐过雨,把花神摧折。
倩取骚人,黄香作传,笔未宜绝。
醉蓬莱:词牌名,又名‘雪月交光’、‘冰玉风月’。
和韵:依照他人诗词的原韵进行创作。
粟许:像小米粒一样大小,形容花朵或事物极其微小。
清烈:清香而浓烈。
管领芳樽:掌管、主宰着美酒。芳樽,对酒杯的美称。
底事不渠屑:为何对它(指酒)不屑一顾?底事,何事,为何。渠,它。屑,顾惜,在意。
中夜:半夜。
小山丛畔:指庭院中假山或花木丛生的地方。
韵度:风韵气度。
将傍菊月:将要临近菊花盛开的月份(农历九月)。将傍,将近,临近。
胆瓶:长颈大腹的花瓶,形如悬胆,故名。
浅酌低讴:小口饮酒,低声吟唱。讴,歌唱。
人花双洁:人与花都显得高洁。
恼杀多情:让多情的人烦恼至极。杀,同‘煞’,表示程度深。
梧桐过雨:秋雨打落梧桐叶,常象征萧瑟、离别。
花神:司花之神,此处指代菊花。
倩取:请托,央求。
骚人:诗人,文人。
黄香作传:用黄香(人名,东汉孝子,亦善文)那样的文笔为之作传。此处‘黄香’或为双关,既指人名,亦指菊花(黄菊)的芬芳。
笔未宜绝:文笔不应该断绝,意谓应该用文字将菊花之美记录下来,使之流传。