《醉蓬莱·戊子为亲庭寿》宋·李曾伯

以寿词言归隐之志,在欢庆中抒写淡泊名利的文人情怀


李曾伯

是人生好处,仕宦归来,享清闲福。

屈指吾翁,恰八年荆蜀。

星火丛中,风涛局上,转青天刍粟。

轺传欣还,里闾相庆,双鬓犹绿。

为报中朝,如今老子,肯把貂蝉,换取松菊。

西舍东邻,正新篘初熟。

屋仅一椽,田姑二顷,剩种花莳竹。

缓引金钗,细斟琼斝,唱长生曲。

亲情祝寿人生感慨叙事巴蜀抒情

注释

醉蓬莱:词牌名,又名《雪月交光》、《冰玉风月》。

戊子:指宋理宗绍定元年(1228年)。

亲庭:指父母,此处特指为父亲祝寿。

仕宦归来:指辞官归乡。

屈指吾翁:计算我父亲(在外为官)的时间。翁,指父亲。

八年荆蜀:在荆州、蜀地(今湖北、四川一带)为官八年。

星火丛中:比喻在紧急繁重的公务之中。星火,指流星的火光,喻急迫。

风涛局上:比喻在政治风波和险恶的官场局势之中。

转青天刍粟:转运粮草。青天,形容路途遥远、艰难;刍粟,粮草。

轺传:使者所乘的轻便马车,此处指官员的车驾。

里闾相庆:乡里邻居一同庆贺。闾,里巷的大门,代指乡里。

中朝:朝廷。

老子:老夫,作者自称。

肯把貂蝉,换取松菊:愿意用高官厚禄(貂蝉,汉代侍中、中常侍等显贵冠饰),换取隐居生活(松菊,象征隐逸)。

新篘初熟:新酿的酒刚刚酿好。篘,一种滤酒器具,代指酒。

屋仅一椽:房屋只有一根椽子,形容居所简陋。椽,架在屋顶檩条上的木条。

田姑二顷:田地只有两顷。姑,暂且。

莳竹:栽种竹子。莳,移植,栽种。

缓引金钗:慢慢地移动金钗(指歌女)。引,招引。

细斟琼斝:在精美的玉杯里细细斟酒。斝,古代酒器。

长生曲:祝寿的歌曲。

译文

这正是人生最美好的时刻,辞官归来,享受清闲的福分。屈指算来,我的父亲在荆蜀之地为官,恰好八年。他在如流星般急迫的公务丛中,在风涛险恶的官场局面上,转运着远途的粮草。如今轻车欣然而还,乡里邻里共同庆贺,可喜他双鬓犹带青绿(依然健康)。我要告诉朝廷,如今我这老夫,甘愿用那显赫的官位,去换取松菊相伴的隐逸生活。西边的屋舍,东边的邻居,正好有新酿的美酒刚刚熟成。房屋虽只有一间,田地暂且两顷,剩下的地方就种花栽竹。慢慢地招引歌女,细细地在玉杯中斟满美酒,唱起那祝福长寿的歌曲。

赏析

这首《醉蓬莱》是李曾伯为父亲祝寿而作,同时也是一首表达自己归隐之志的抒情词。上阕以“是人生好处”开篇,定下全词欢庆、满足的基调,接着回顾父亲“八年荆蜀”的宦海生涯。“星火丛中,风涛局上”两个精妙的比喻,形象地勾勒出官场的紧迫与险恶,而“转青天刍粟”则道出了其间的艰辛与功劳。笔锋一转,“轺传欣还,里闾相庆”描绘出荣归故里、乡邻同贺的热闹场景,“双鬓犹绿”更是对父亲身体康健、精神矍铄的由衷赞美,寿庆的喜悦之情溢于言表。 下阕词意深化,由贺寿转为言志。“为报中朝”四句,语气决绝,直抒胸臆,将功名利禄(貂蝉)与田园闲适(松菊)置于对立面,并做出了明确的选择,体现了作者淡泊名利、向往自然的人生价值观。随后,“西舍东邻”至“剩种花莳竹”数句,以白描手法勾勒出一幅简朴而充满生趣的田园生活图景:新酒、小屋、薄田、花竹,物质要求极低,精神追求却很高雅。结尾“缓引”、“细斟”、“唱曲”三个动作,从容不迫,将寿宴的雅致与闲适推向高潮,也与开篇的“享清闲福”遥相呼应。全词语言质朴而意蕴深厚,在庆寿的欢愉中融入了对宦海人生的深刻反思与对隐逸生活的真诚向往,情感真挚,结构严谨,是宋代寿词中别具一格的作品。

创作背景

这首词创作于宋理宗绍定元年(1228年),词题中“戊子”即指此年。当时,李曾伯的父亲结束了在荆蜀地区长达八年的仕宦生涯,得以归乡。李曾伯本人也正处于仕途转折时期,可能对官场的纷扰有了更深的体会。宋代士大夫普遍存在“达则兼济天下,穷则独善其身”的思想,在政治理想受挫或对时局感到厌倦时,归隐田园便成为重要的精神寄托。此词正是在为父祝寿的特定场合下,借机抒发了自己厌倦官场、向往隐逸生活的情怀。词中“肯把貂蝉,换取松菊”的宣言,并非一时的矫情,而是宋代许多文人士大夫内心矛盾的真实写照。李曾伯后来在宋末政局中仍担任要职,颇有作为,但此时词中流露的归隐之思,反映了其思想中超脱的一面。这首词将家庭伦理的孝思、个人的人生志趣与时代的文人风尚巧妙结合,具有特定的历史与文化内涵。