《满庭芳·壬子谢吕马帅送蟹》宋·李曾伯

一首妙趣横生的谢蟹词,以将军喻蟹,于诙谐中见羁旅深情


李曾伯

八足横戈,一身衷甲,将军致尔来前。

呼僮解缚,亟荐泽虞鲜。

族类横行草地,今骈首、鼎镬连连。

荆江上,不图霜后,风味似吴天。

晴川。

千里外,分甘遗远,多谢勤拳。

对香枨新酒,一洗腥膻。

慰我吟情归思,都忘却、张孟鲈鳊。

持螯了,老饕作赋,佳话楚乡传。

人生感慨友情酬赠咏物抒情文人

注释

壬子:指宋理宗淳祐十二年(1252年)。

吕马帅:指吕文德,南宋末年名将,时任京湖安抚制置使、知江陵府,故称“马帅”。

八足横戈,一身衷甲:将螃蟹的八条腿比作横持的兵器,蟹壳比作贴身铠甲,形容其威武如战士。

泽虞:古代掌管川泽的官,此处借指来自水泽的美味,即螃蟹。

骈首:头并着头,形容螃蟹被捆绑或烹煮时的样子。

鼎镬:古代烹煮食物的大锅。

荆江:长江自湖北枝江至湖南岳阳城陵矶段的别称,吕文德驻守的江陵府(今荆州)即在此。

吴天:指江南吴地(今江浙一带),以产蟹闻名。

分甘遗远:将美味分赠给远方的朋友。

香枨新酒:指用香橙调制的酒,宋代有以橙蟹佐酒的食俗。

张孟鲈鳊:化用西晋张翰(字季鹰)因思念故乡莼羹鲈脍而辞官归吴的典故。鲈鳊,指鲈鱼和鳊鱼。

持螯:手持蟹螯,指吃蟹。

老饕:贪食的人,此处是作者自指。

译文

你这螃蟹,八足如横戈,身披硬甲,像一位将军被派到我面前。呼唤童仆解开绳索,赶紧将这水泽珍馐呈荐。你们这一族类曾在草地横行,如今却并排着头,接连落入滚烫的锅釜里面。没想到在这荆江之上,霜降之后的蟹,风味竟堪比江南吴天。 晴朗的江川。千里之外,承蒙您分赠美味给远方的我,多谢这份殷勤周全。对着香橙与新酿的美酒,一洗口中的腥膻。慰藉了我吟咏的情怀与归乡的思绪,让我全然忘却了张翰思念的鲈鱼和鳊。手持蟹螯大快朵颐,我这老饕也要作赋一篇,让这段佳话在楚地流传。

赏析

这首《满庭芳》是南宋词人李曾伯的一首酬谢之作,以诙谐生动的笔调,将友人赠蟹一事写得妙趣横生,既展现了宋代文人的饮食风尚,也含蓄地表达了宦游羁旅之情。词作艺术特色鲜明,主要体现在以下几个方面: 首先,拟人化与军事比喻的巧妙运用开篇即出奇制胜。“八足横戈,一身衷甲,将军致尔来前”,将螃蟹完全人格化、军事化,其外形被描绘成武装到牙齿的战士,而“致尔来前”又暗示它是受吕马帅“派遣”的使者,构思新颖,幽默感十足。这种谐趣笔法贯穿上阕,“族类横行草地”既写实,又暗含调侃,与“今骈首、鼎镬连连”的下场形成戏剧性对比,令人莞尔。 其次,用典自然,深化情感层次。下阕“都忘却、张孟鲈鳊”一句,化用西晋张翰莼鲈之思的著名典故。张翰因思乡而弃官,此典常用来寄托归隐之志。作者此处反用其意,说美味的螃蟹和美酒暂时慰藉了自己的“吟情归思”,使其忘却了乡愁。但这“忘却”是暂时的,典故的引入恰恰暗示了宦游漂泊思乡归隐的矛盾心理始终存在,使这首酬谢词在轻松的表象下,增添了深沉的情感底色。 再者,结构严谨,紧扣“谢”字。上阕着重描写蟹之形态与烹食之乐,下阕转入对赠蟹者吕马帅的感谢。“分甘遗远,多谢勤拳”直接致谢,“慰我吟情归思”道出赠礼的精神慰藉价值,结尾“老饕作赋,佳话楚乡传”则表明以词酬谢,并将此事传为美谈,首尾呼应,情谊真挚。全词语言明快,生活气息浓郁,生动记录了宋代士大夫之间以时鲜馈赠、诗词唱和的雅致生活,是一首颇具特色的饮食文学佳作。

创作背景

这首词创作于南宋理宗淳祐十二年(壬子年,公元1252年)。作者李曾伯时任京湖安抚制置使司的属官,主要活动于荆湖北路一带。词题中的“吕马帅”即吕文德,是南宋后期一位重要的军事将领,当时担任京湖安抚制置使兼知江陵府,是镇守长江中游、抵御蒙古南侵的关键人物。李曾伯作为其幕僚或同僚,与之有公务及私交。 南宋中后期,宋蒙战争长期持续,荆襄一带是重要的边防前线。吕文德驻守的江陵(荆州)地处长江险要,责任重大。在这样的时代背景下,军政事务繁剧,文人将士的生活也常处于紧张与漂泊之中。吕文德赠送螃蟹给李曾伯,是上下级或友人之间体现情谊的寻常小事。然而,李曾伯却以此为契机,创作了这首词。一方面,他以轻松幽默的笔调答谢馈赠,记录了战事间隙中难得的生活雅趣;另一方面,词中“慰我吟情归思”及所用张翰典故,也隐隐透露出身处边防前线的文人对于故乡和平静生活的向往,反映了动荡时局下士人复杂的心境。这首词正是南宋后期特定历史环境与文人日常生活相交织的一个生动切片。