羁旅伤春名篇,融合韶华之叹、思乡之愁与家国忧思的婉约词作
衮衮青春,都只恁、堂堂过了。
才解得,一分春思,一分春恼。
儿态尚眠庭院柳,梦魂已入池塘草。
问不知、春意到花梢,深多少。
花正似,人人小。
人应似,年年好。
奈吴帆望断,秦关声杳。
不恨碧云遮雁绝,只愁红雨催莺老。
最苦是、茅店月明时,鸡声晓。
衮衮青春:形容时光如流水般滚滚逝去。衮衮,连续不断的样子。
堂堂:公然,毫无顾忌地。此处形容时光流逝得理直气壮、不可阻挡。
春思:春日的情思、思绪。
春恼:春日的烦恼、愁绪。
儿态尚眠庭院柳:化用贺知章《咏柳》“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀”及小儿贪睡之意,形容春意初萌,柳叶尚嫩,如孩童酣睡。
梦魂已入池塘草:化用谢灵运《登池上楼》“池塘生春草”名句,形容春意已悄然潜入心底,魂牵梦萦。
吴帆:驶向江南(吴地)的船帆。
秦关:指陕西一带的关隘,此处代指北方或故乡。
声杳:音信断绝,杳无音信。
碧云遮雁绝:化用江淹《休上人怨别》“日暮碧云合,佳人殊未来”及鸿雁传书典故,指书信断绝。
红雨催莺老:红雨,指落花。催莺老,意指春光将逝,黄莺的啼鸣也显得苍老。
茅店月明时:化用温庭筠《商山早行》“鸡声茅店月,人迹板桥霜”意境,指旅途中的孤寂清晨。