南宋中秋爱国词名篇,于明月下抒写家国之痛与重整山河之志
轻云暮卷,望澄空如水,千里一碧。
菱镜冰悬,桂轮玉碾,喜见中原秋色。
老蟾炯炯无翳,阅尽尘寰今昔。
堪恨处,度霓裳曾到,长生宫阙。
坐客。
休叹息。
看此清光,天岂限南北。
便好乘风,为持玉斧,修取山河如一。
西湖旧时花草,会遣孀娥重识。
从今去,举太平玩事,长如今夕。
喜迁莺:词牌名,又名《鹤冲天》、《万年枝》等,多用于表达喜庆、升迁或节令欢愉之情。
乙未:指宋理宗端平二年(公元1235年)。
北客:指从北方南渡而来的客人,暗示当时北方已沦陷于金(或蒙古)之手。
颍州:今安徽阜阳一带,南宋时为边防重镇。
菱镜冰悬:比喻月亮像一面冰清玉洁的菱花镜高悬空中。菱镜,即菱花镜。
桂轮玉碾:比喻月亮像玉轮碾过天空。桂轮,月亮的别称,传说月中有桂树。
老蟾:指月亮。传说月中有蟾蜍,故称。
炯炯无翳:形容月光明亮清澈,毫无阴翳。炯炯,明亮的样子。
霓裳:指唐代著名舞曲《霓裳羽衣曲》,此处借指北宋汴京(今开封)昔日的繁华盛景。
长生宫阙:指北宋都城汴京的宫殿。长生殿是唐宫名,此处借指。
玉斧:传说中修理月亮的仙斧。此处化用“玉斧修月”典故,暗喻收复山河、重整河山。
西湖旧时花草:指北宋都城汴京(有金明池等名胜,非杭州西湖)昔日的繁华景象。一说指颍州西湖。
孀娥:即嫦娥,因独居月宫,故称孀娥。