南宋豪放词人六十感怀之作,以典寄情,抒写宦游羁旅与归隐超脱之思
两岁是六秩,万里客他州。
一眉新月西挂,又报桂花秋。
想见吴中稚子,已办秫田数顷,更种橘千头。
堪笑新亭酒,空效楚人囚。
饭甘粗,衣任恶,屋从湫。
世缘道眼看破,闻早问先畴。
这服清凉散子,多在病坊弗悟,美疢甚时瘳。
膏秣归盘去,无乐亦无忧。
蒲制帅:指蒲择之,南宋将领,曾任四川制置使,故称“制帅”。
喜雨韵:指蒲择之原作的韵脚。作者用其原韵作词答谢。
六秩:六十岁。一秩为十年。
一眉新月:形容弯弯的新月,像一道眉毛。
吴中:指作者的故乡(或泛指江南地区)。
稚子:幼子,孩子。
秫田:种植黏高粱(秫)的田地,常与酿酒相关。
橘千头:化用三国时李衡种橘千株的典故,喻指置办家产,为子孙计。
新亭酒:用东晋“新亭对泣”典故,指空谈国事、徒然悲愤而无实际行动。
楚人囚:用《左传》中“南冠而絷”的典故,指楚囚钟仪被俘后仍不忘故国。此处自嘲像楚囚一样徒有忧国之思。
屋从湫:居住低洼狭小的屋子。湫,低洼。
世缘:世俗的因缘、牵绊。
道眼:悟道者的眼光、视角。
先畴:祖先的田地,引申为归隐田园。
清凉散子:比喻能使人清醒、看破世情的道理或方法。
病坊:指沉迷于世俗烦恼的境地。
美疢:指令人沉溺的嗜好或弊病。疢,热病,引申为毛病。
瘳:病愈。
膏秣:油脂和草料,指喂养马匹,准备车马。
归盘:归隐。盘,盘桓、安居。