南宋遗民词悲怆之作,以孤鹘危巢喻写亡国后的孤寂与坚守
夜永厌银烛,移步下堂坳。
秋风昨梦少年,高兴鹄成袍。
世上痴儿睡去,历历江山细数,孤鹘啸危巢。
地静未容去,门掩不妨敲。
转巍阑,低画桷,落寒梢。
南楼老子争似,短笛一椽茅。
无色界间长啸,不夜城中高卧,随意弄诗嘲。
洗斝要更酌,为我问佳肴。
夜永:长夜。永,长。
银烛:明亮的蜡烛。
堂坳:堂屋前的低洼处,指庭院。
鹄成袍:鹄,天鹅,比喻洁白。鹄袍,指古代士子所穿的白色袍服,代指功名。此句意为少年时梦想功成名就。
痴儿:指世俗中浑浑噩噩、追逐名利之人。
历历江山细数:清晰地一一数遍江山。历历,清晰的样子。
孤鹘:孤独的鹰隼。鹘,一种猛禽。
危巢:高处的鸟巢。
地静未容去:环境幽静,不忍离去。
巍阑:高大的栏杆。
画桷:彩绘的方形椽子。
南楼老子:作者自指。南楼,或为作者居所或泛指楼阁。老子,老夫,自称。
一椽茅:一间茅屋。椽,放在檩上架着屋顶的木条,代指房屋。
无色界:佛教术语,指超越物质欲望的精神世界。此处形容超脱尘俗的境界。
不夜城:灯火通明、彻夜不眠的城市。此处反用其意,指自己高卧的清净之地。
洗斝:洗净酒杯。斝,古代青铜酒器。
更酌:再次斟酒。