南宋官员的夏日行役笔记,一场酣畅淋漓的喜雨引发的浪漫诗篇
之子问行役,火伞正当天。
酷哉几可炙手,流汗满襟沾。
仆仆长亭古道,人在竹舆何似,甑釜受蒸煎。
帝悯苍生热,敕下九龙渊。
命丰隆,驱屏翳,起蜚廉。
神工一炊黍顷,爽气遍垓埏。
洗涤山河尘土,转作清凉境界,物类举醒然。
稽首谢天赐,伸脚快宵眠。
行役:因公务或服役而在外跋涉。
火伞:比喻烈日,形容其酷热如张开的火伞。
甑釜:古代蒸煮食物的炊具,甑(zèng)为蒸器,釜(fǔ)为锅。此处比喻人被烈日蒸烤。
帝:指天帝或上天。
九龙渊:传说中龙所居的深潭,此处代指掌管降雨的龙神。
丰隆:古代神话中的云神或雷神。
屏翳:古代神话中的雨师。
蜚廉:亦作“飞廉”,古代神话中的风神。
一炊黍顷:煮一顿黄米饭的时间,形容时间短暂。
垓埏:天地的边际,形容范围极广。垓(gāi),八极之地;埏(yán),大地的边际。
物类:万物,各类生物。
醒然:清醒、振作的样子。
稽首:古代一种跪拜礼,叩头至地,表示极度恭敬。