《水调歌头·招八窗叔托疾再和》宋·李曾伯

南宋招友名篇,以秋景起兴,借典明志,尽显超脱名利、向往林泉的旷达襟怀


李曾伯

一番蓼花雨,几阵桂枝风。

杖藜多暇,准拟同醉小山重。

底事阮郎清致,苦托休文瘦损,咫尺阻西东。

秋色浩如许,岂可欠诗翁。

门前事,都莫问,付杯中。

纷纷蛮触等耳,富贵大槐宫。

何惜振衣而起,相与凭栏一笑,抵掌共谈空。

佳客傥不至,推枕卧云松。

人生感慨友情酬赠抒情文人旷达

注释

蓼花雨:指蓼花开放时节下的雨。蓼,一种水边植物,秋季开花,常与秋景、羁旅相关。

桂枝风:指桂花飘香时节的秋风。桂,常象征高洁、隐逸。

杖藜:拄着藜木手杖,形容老者或隐士的闲适生活。

准拟:打算,准备。

小山重:指小山重叠之处,或暗指隐逸的居所。

底事:何事,为什么。

阮郎清致:指阮籍的风度。阮籍,魏晋名士,竹林七贤之一,以放达不羁、清高自许著称。

休文瘦损:指沈约的消瘦。沈约,字休文,南朝文学家,史载其多病消瘦。此处借指友人因病消瘦。

咫尺:比喻距离很近。

浩如许:如此浩大、壮美。

蛮触:典出《庄子·则阳》,蜗牛角上有两国,一为蛮氏,一为触氏,为争夺土地而战。比喻为微不足道的名利而争斗。

大槐宫:典出唐传奇《南柯太守传》,淳于棼梦入大槐安国,享尽荣华富贵,醒来发现是蚁穴。比喻富贵虚幻如梦。

振衣:抖擞衣服,表示振作精神或准备行动。

凭栏:靠着栏杆。

抵掌:击掌,形容谈话投机、兴致高昂。

谈空:谈论佛理或玄学。空,佛教概念,指万物本性空寂。

云松:云雾缭绕的松林,指隐居之地。

译文

一番蓼花时节的秋雨过后,又吹来几阵带着桂花香气的秋风。我拄着藜杖,闲暇颇多,本打算与你一同醉倒在这重叠的山林之中。为何你像阮籍那般清高自持,又苦苦推托像沈约一样因病消瘦,让我们这近在咫尺的距离,竟成了阻隔?秋色如此壮丽浩渺,怎能缺少你这诗翁的吟咏呢?门外的俗事纷扰,都不要再过问,且付与这杯中之酒吧。世间那些如同蛮触相争般微不足道的名利,还有那大槐宫似的虚幻富贵,都算得了什么?何不抖擞精神起身,与我一同凭栏远眺,会心一笑,击掌畅谈那空灵玄妙的哲理。倘若你这佳客最终不来,我也就推开枕头,独自高卧在那云雾松林之间了。

赏析

这首《水调歌头》是南宋词人李曾伯招友唱和之作,词风旷达超逸,融写景抒情说理于一炉,充分展现了宋代文人淡泊名利、向往隐逸的精神世界。上阕以清丽的秋景开篇,“蓼花雨”、“桂枝风”点明时令,营造出高爽宜人的氛围,为招友共醉山林埋下伏笔。接着笔锋一转,以“阮郎清致”、“休文瘦损”两个典故,既委婉关切友人的健康状况与清高性情,又略带调侃地表达了对友人托疾不来的些许埋怨与急切期盼。“秋色浩如许,岂可欠诗翁”一句,将自然之壮美与人文之不可或缺巧妙结合,情感真挚而热烈。下阕转入更深层的人生感慨。词人劝友人将门前俗事“付杯中”,并以“蛮触”、“大槐宫”两个著名的典故,彻底否定了世俗的名利与富贵,视其为虚幻无谓的争斗与梦境。这种认识体现了深受老庄哲学佛禅思想影响的宋代士大夫的典型心态。随后,“振衣而起”、“凭栏一笑”、“抵掌谈空”三个连贯的动作与场景,勾勒出一幅超然物外、精神共鸣的高士图,境界豁达开朗。结尾“推枕卧云松”则备显洒脱,友人若来,则共醉同谈;若不来,亦能独享山林之乐,进退自如,毫无滞碍。全词语言清健,用典贴切,情感由殷切相邀升华为哲理感悟,最终归于恬淡自适,展现了作者旷达的胸襟和深厚的艺术功力。

创作背景

此词创作于南宋时期,具体年份不详。作者李曾伯是南宋中后期重要的政治家和文学家,历官中外,多有政绩,但其仕途也并非一帆风顺,对官场纷争与世事无常有深切体会。词题中“招八窗叔托疾再和”表明,这是一首再次唱和的作品,因友人“八窗叔”(或为字号,具体所指不详)以疾病为由推辞前次的邀约,故作者作此词再次相招,并表达自己的心志。南宋偏安一隅,外部有强敌压境,内部党争不断,许多士人在报国无门或厌倦官场后,转向山林隐逸内心修养。此词中流露出的对世俗名利的鄙弃、对自然山水的热爱以及对清谈玄理的向往,正是这一时代士人心态的缩影。词中运用“蛮触”、“大槐宫”等典故讽刺现实,也暗含了对当时政局中无谓党争与荣华虚幻的批判。因此,这首招友词不仅仅是私人情谊的表达,更承载了特定历史环境下文人的集体心理价值取向