借赠相士抒怀,以班超李广典故论命运,展现理性精神与家国忧思
卖卜长安作漫游,裹粮千里为亲谋。
时危贵得班超相,命薄那能李广侯。
术挟瑟竽虽易售,话逢枘凿亦难投。
江头雨滑东风急,挑却行包归去休。
林相士:一位姓林的相面术士。相士,以观察人的形貌、气色来推断命运吉凶的人。
卖卜:以占卜算卦为生。
长安:此处借指南宋都城临安(今杭州)。
裹粮千里:携带干粮,长途跋涉。
为亲谋:为了赡养父母或家人。
班超相:班超,东汉名将,曾出使西域,建功封侯。据说他年轻时相面者说他“燕颔虎颈,飞而食肉,此万里侯相也”。此处指能建功立业的富贵之相。
李广侯:李广,西汉名将,一生与匈奴作战七十余次,战功赫赫,却始终未能封侯,时运不济。此处指命运不济,难以获得功名。
术挟瑟竽:瑟和竽都是古代乐器。此句化用“齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃”的典故(《韩非子·内储说上》),比喻林相士的相术如同南郭先生吹竽,或许能一时蒙混,但并非真才实学。
话逢枘凿:枘,榫头;凿,榫眼。枘凿指方枘圆凿,比喻意见不合,格格不入。此处指林相士的言论与文天祥的想法不合。
江头雨滑东风急:描绘江边送别时的景象,风雨交加,道路湿滑,东风猛烈,暗示时局艰难,前路险阻。
挑却行包:挑起行李包裹。却,助词,无实义。
归去休:回去吧。休,语气助词,相当于“吧”、“了”。