咏物诗中的哲理小品,赞蜘蛛之巧思,悟造化之神工
物有小而智,虚檐寄微缕。
了不介天地,何以芘风雨。
蜂虿尝自投,螳螂不敢侮。
去面类汤网,取象得羲罟。
丝吐虽非蚕,蝇视有如虎。
真巧非人为,羞煞金针女。
和韵:依照他人诗词的原韵作诗。此处可能指以“蜘蛛”为题,依某诗原韵而作。
虚檐:空阔的屋檐下。
微缕:纤细的丝线,指蛛丝。
了不介天地:完全不需要依赖天地(的庇护)。了,完全。介,依赖,凭借。
芘:通“庇”,遮蔽,庇护。
蜂虿:蜂和蝎子,泛指有毒刺的小虫。虿,蝎子一类的毒虫。
螳螂:一种昆虫,前肢发达呈镰刀状。
去面类汤网:除去(蛛网)表面的猎物,就像商汤的网一样(网开三面,留有生路)。汤网,指商汤“网开三面”的典故,比喻仁德。
取象得羲罟:获取(猎物)的方式,又像伏羲氏发明的渔网。羲,指伏羲氏,传说中发明渔网的人。罟,渔网。
丝吐虽非蚕:吐丝虽然不是蚕。
蝇视有如虎:在苍蝇看来,(蜘蛛)就像老虎一样可怕。
金针女:指巧于女红、刺绣的女子。