南宋名臣归隐之作,以工笔描绘家园小景,抒写日月同辉下的闲适心境
本因累土作层台,巧匠俄为小阜堆。
碧落界边将塔对,苍芜断处送山来。
状成一段林峦胜,欠得几株松桂栽。
夕照未沉明月上,倚阑正尔可徘徊。
家山:家乡的山,此处指作者故乡庐陵(今江西吉安)的山景。
夕秀:傍晚时分的秀丽景色。秀,秀丽、美好。
累土:堆积泥土。累,堆积。
层台:高台,楼台。
巧匠:技艺高超的工匠。俄,不久,顷刻间。
小阜:小土山。阜,土山。
碧落:天空,道教语。界边,天边。
将塔对:与佛塔相对。将,与,和。
苍芜:青苍而荒芜的野地。断处,中断、隔开的地方。
送山来:将山景引送过来,形容视野开阔,远山仿佛被送到眼前。
林峦胜:山林峰峦的优美景致。胜,胜景,美景。
欠得:缺少。
松桂:松树和桂树,均为高雅、坚贞的象征,常植于庭院或山间。
夕照:夕阳的余晖。
倚阑:倚靠着栏杆。阑,同“栏”。
正尔:正是这样,恰好。尔,如此,这样。
可徘徊:值得流连、漫步观赏。