南宋幕府中的知己之别,以沉郁笔触写尽“举世如斯知己难”的千古慨叹
幕底从游数月间,孤灯冻酒饱相欢。
平生得此于人寡,举世如斯知己难。
舍我遽轻千里别,祝君惟有一分宽。
杨花正怯春归去,忍向南关送客看。
幕底:指幕府之中。罗季能即将赴任的江陵幕府。
从游:追随、交游。指作者与罗季能同在幕府共事、交往。
孤灯冻酒:点着孤灯,饮着冷酒。描绘出友人相聚时清寒而真挚的场景。
饱相欢:尽情地相互欢聚。饱,充分。
举世:全天下。
知己难:知心朋友难以寻觅。化用“人生得一知己足矣”的感慨。
舍我遽轻千里别:你(罗季能)离开我,如此轻易地就要踏上千里之别的路途。遽,突然,仓促。轻,看轻,不在意(离别)。
祝君惟有一分宽:我祝愿你的,只有(希望你心境)能有一分宽慰。宽,宽心,豁达。
杨花:柳絮。古人常以杨花飘零象征离别与春逝。
正怯春归去:正害怕(或伤感于)春天的归去。怯,害怕,此处有伤感之意。
南关:南边的城门或关隘。指送别的地点。
忍:怎忍,不忍。