《用从军古云乐为韵贺杨觉甫制干 其五》宋·李曾伯

巧用先贤典故赞誉友人,体现南宋士人忧乐天下的家国情怀


李曾伯

伊昔先贤心,天下等忧乐。

时分蜀道弓,虑切汉关钥。

挥刃得屠牛,察脉宽扁鹊。

岷峨望不浅,持酒为君酌。

五言古诗友情酬赠古迹山峰巴蜀

注释

伊昔:从前,往昔。

先贤:古代的贤人。此处暗指诸葛亮等心系天下的蜀地先贤。

忧乐:指范仲淹“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的胸怀。

蜀道弓:指蜀地(四川)的军事防备。弓,代指武器、军备。

汉关钥:指汉中地区的关隘要地。钥,钥匙,比喻军事要冲。

挥刃得屠牛:化用《庄子·养生主》中“庖丁解牛”的典故,比喻处理复杂军政事务得心应手,游刃有余。

察脉宽扁鹊:扁鹊是古代名医,善于诊脉。比喻杨觉甫明察秋毫,能精准把握局势要害。宽,此处有洞察、明了之意。

岷峨:岷山和峨眉山,代指蜀地。

持酒为君酌:举起酒杯为您(杨觉甫)斟酒祝贺。

译文

遥想古时那些贤德之士,他们的心志是与天下人同忧共乐。如今您受命分担蜀地的军事重任,思虑着汉中关隘的防守要务。您处理军政就像庖丁解牛般游刃有余,洞察时局又如扁鹊诊脉般精准透彻。眺望那巍峨的岷山与峨眉,前景无限,让我举起酒杯,衷心为您庆贺

赏析

这首诗是李曾伯为祝贺友人杨觉甫担任制干(宋代官职,多掌军务机宜)而作的组诗之一。全诗以用典精切比喻巧妙见长,通过赞颂先贤、类比今人,高度评价了杨觉甫的才能与抱负。首联“伊昔先贤心,天下等忧乐”开宗明义,将杨觉甫直接比作心系天下的古代贤臣,并巧妙化用范仲淹的名句,奠定了全诗格调高远的基调。颔联“时分蜀道弓,虑切汉关钥”点明杨觉甫的职责所在——镇守蜀汉要地,凸显其责任之重。颈联“挥刃得屠牛,察脉宽扁鹊”是全诗艺术表达的精华,连续运用“庖丁解牛”和“扁鹊诊脉”两个经典典故,以生动形象的比喻,赞扬杨氏处理繁剧军务的干练娴熟与洞察时局的敏锐深刻,对仗工整,寓意深远。尾联“岷峨望不浅,持酒为君酌”则从历史与功业的宏大叙事回归到眼前的祝贺场景,以巍峨的岷山、峨眉山象征友人广阔的前程,并举起酒杯表达诚挚的祝福,情景交融,收束有力。整首诗体现了宋代酬赠诗以学问为诗的特点,用典贴切而不晦涩,赞誉真挚而不浮夸,在勉励友人的同时,也寄托了作者对国事边防的深切关注。

创作背景

此诗创作于南宋中后期。当时,蒙古崛起,不断南侵,南宋政权面临巨大的边防压力,尤其是与蒙古接壤的四川地区(蜀地)和汉中地区,成为防御的前沿和战略要地。杨觉甫(生平不详)被任命为“制干”, likely是负责某一地区军事机宜文书的官员,责任重大。作者李曾伯是南宋名臣,长期担任地方军政长官,熟悉边事,深知镇守蜀汉地区的重要性。在这组贺诗中,他不仅表达了对友人的祝贺与勉励,更借此抒发了对时局的关切和对贤才能臣的期待。诗中反复提及“蜀道”、“汉关”,正是当时严峻国防形势的反映。通过赞颂杨觉甫具有先贤“忧乐天下”的胸怀和“庖丁解牛”般的理政才能,李曾伯既是对友人的期许,也隐含了对朝廷用人得当、巩固边防的期望,体现了南宋士大夫在国势危殆之际的责任意识与家国情怀。