南宋边塞赠答名篇,以伊吕汉唐为喻,颂扬制帅武功并寄予凯旋厚望
皇天祚宋启真儒,手钥秦关镇蜀都。
方策有之伊吕偶,规模如此汉唐无。
军声劘刜归帷幄,王事驱驰在粟刍。
把酒东湖需捷奏,伫催公衮醉西湖。
代蜀总:代指或代表蜀地(今四川一带)的统帅。此处可能指作者本人或某位将领。
过沔:经过沔州(今陕西勉县一带,或指汉水流域)。
宴制帅:宴请制置使(宋代掌管一路或数路军事、行政的长官,权位甚重)。
皇天祚宋:上天赐福保佑宋朝。祚,赐福、保佑。
手钥秦关:亲手掌管着秦地(今陕西一带)的关隘。钥,钥匙,引申为掌管、镇守。
方策:谋略、策略。
伊吕偶:可与伊尹、吕尚(姜子牙)相匹敌。伊尹辅佐商汤,吕尚辅佐周文王、武王,皆为开国元勋。
劘刜:磨砺、切磋,引申为整顿、操练。
归帷幄:归于军帐之中,指军事决策运筹于帷幄之内。
王事驱驰:为君王的事务奔走效劳。
在粟刍:在于粮草(后勤保障)。粟,粮食;刍,草料。
东湖:可能指宴会所在地的湖泊,或泛指东方某湖。
需捷奏:等待(期盼)胜利的捷报传来。需,等待、期待。
伫催公衮:久久站立,催促您(指制帅)加官进爵。公衮,三公的礼服,代指高官。
醉西湖:在西湖畅饮庆功。西湖可能指临安(今杭州)西湖,象征最终的胜利与朝廷的嘉奖。