《曾总干以乃尊侍郎二诗见示和韵 其二》宋·李曾伯

南宋士人酬唱名篇,于今昔对比中抒写宦海感慨与人生进退之思


李曾伯

畴昔风云共壮游,笑吴夏口蜀江油。

我犹乘险凛孤注,君早得闲先几筹。

目底阿蒙元龌龊,膝间文度尽风流。

个中妙理谁能会,且向平原唤督邮。

七言律诗人生感慨友情酬赠官员感慨

注释

畴昔:往日,从前。

风云:比喻变幻动荡的局势或豪迈的志向。

壮游:怀抱壮志而远游。

笑吴夏口蜀江油:夏口,今湖北武汉武昌一带,三国时吴国军事重镇。江油,今四川江油市,三国时蜀汉军事要地。此句意指二人曾一同笑谈天下军事要地,胸怀大志。

乘险凛孤注:冒着风险,怀着孤注一掷的敬畏之心。凛,敬畏。孤注,比喻在危急时用全部力量作最后一次冒险。

得闲先几筹:先几筹,先一步谋划。指对方(曾总干的父亲)能及早抽身,获得清闲,棋高一着。

阿蒙:指三国时吴国名将吕蒙,初不习文,后发奋读书,令人刮目相看。此处借指目光短浅、学识浅薄之人。

元龌龊:原本(见识)狭隘、局促。

文度:指东晋名臣王坦之,字文度,以风度、才学著称。此处借指对方(曾总干)有文采风度。

膝间文度:意指对方(曾总干)承欢膝下,尽显风流才情。

个中:此中,其中。

妙理:玄妙的道理,此处指人生进退、仕隐的智慧。

平原唤督邮:督邮,汉代郡守属吏,代表太守督察县乡。此句用典,暗含对官场俗务的调侃或超脱之意,或指归隐田园的闲适。

译文

往昔我们曾一同在风云变幻中怀抱壮志远游,笑谈过东吴的夏口与西蜀的江油。我如今仍像孤注一掷般在险境中怀着敬畏前行,而您却早已棋高一着,抽身得享清闲。看那目光短浅的‘阿蒙’之辈,原本就见识狭隘;而您膝下承欢的‘文度’(指曾总干),却尽显风流才情。这其中进退的玄妙道理有谁能真正领会呢?不如暂且效仿古人,向那平原上的督邮打个招呼,超然物外吧。

赏析

这首诗是李曾伯为友人曾总干展示其父(一位侍郎)诗作后的和韵之作,是一首典型的友情酬赠诗,同时也蕴含着深刻的人生感慨。全诗通过今昔对比、人我对照,抒发了对仕途险恶的感慨和对友人父子能审时度势、进退得宜的赞赏与羡慕。 首联“畴昔风云共壮游,笑吴夏口蜀江油”,以豪迈的笔触追忆往昔与友人父辈共同经历的壮阔生涯,“笑谈”二字尽显当年指点江山、意气风发的豪情。颔联“我犹乘险凛孤注,君早得闲先几筹”,笔锋一转,形成鲜明对比:自己仍在宦海风波中如履薄冰、孤注一掷,而对方却已能急流勇退,安享清闲。这一对比,既表达了钦佩,也暗含了自身处境的些许无奈与自嘲。 颈联巧妙用典,“目底阿蒙元龌龊”以三国吕蒙的典故反衬世俗之人的短视,而“膝间文度尽风流”则以东晋王坦之(文度)的典故,正面赞美友人(曾总干)承继父风,才华出众,家风清雅。尾联“个中妙理谁能会,且向平原唤督邮”,将全诗情感推向一个超然旷达的境界。诗人感慨人生进退的智慧难以言说,不如效法古人,以一种略带调侃和疏离的态度对待官场俗务,体现了宋诗说理的特色和士大夫在仕隐之间的复杂心态。 整首诗情感真挚,对比强烈,用典贴切而不晦涩,在酬唱之中寄寓了深沉的人生体悟,展现了宋代文人酬唱诗融叙事、抒情、说理于一体的艺术风貌。

创作背景

此诗创作于南宋中后期。作者李曾伯(1198-?),字长孺,号可斋,是一位颇有政绩和文才的官员,历任多地安抚使、制置使等职,身处宋蒙(元)对峙的动荡时局。他长期在边疆任职,深知仕途艰险与国事维艰。 诗题中的“曾总干”是一位姓曾的官员(总干为官职名),他向李曾伯展示了其父亲(一位曾官至侍郎)的诗作。李曾伯读后,依原诗韵脚作了两首和诗,此为其二。这种诗友唱和是宋代文人交流的常见方式。 创作此诗时,李曾伯可能正经历宦海浮沉,或身处复杂政局之中,深感仕途险恶与身心疲惫。而看到友人父亲能功成身退、安享天伦,其子又才华出众,不禁触景生情,既表达了对友人父子的称羡,也抒发了自己对人生进退之道的思考,以及对超脱尘俗、获得精神自由的向往。诗歌反映了南宋士大夫在国势日蹙的背景下,既怀有济世之志,又渴望身心安顿的普遍矛盾心理。