一首融合家世追述与家国情怀的深沉挽歌,颂扬‘雅志在中原’的崇高理想
南渡称名相,西来见嫡孙。
蜀珍交友盛,雍国典刑存。
桂苑连鸣鹿,枫宸拟簉鹓。
平生经济略,雅志在中原。
挽:哀悼,悼念。
虞沧江提刑:指虞姓的提点刑狱公事,名不详,沧江可能是其号或籍贯。提刑,宋代官职提点刑狱公事的简称,主管一路司法刑狱。
南渡称名相:指南宋初年,许多名臣随宋室南渡。此处可能暗指虞氏先祖在南宋初年有显赫功名。
嫡孙:正支所生的孙子,指虞沧江是那位名相的正宗后裔。
蜀珍:蜀地的珍宝,比喻杰出的人才。
雍国:可能指雍州(今陕西一带),或泛指中原故地。此处“雍国典刑”意指虞氏家族传承的礼法、风范。
桂苑:指科举考场。古代称科举及第为“折桂”。
连鸣鹿:指在科举考试中接连取得佳绩。“鸣鹿”语出《诗经·小雅·鹿鸣》,原为宴饮宾客之诗,后用以指代科举得中、宴饮庆贺。
枫宸:指帝王的宫殿。汉代宫殿多植枫树,故称。
拟簉鹓:期望能成为朝班中的一员。簉(zào),副的,附属的。鹓(yuān),鹓雏,传说中与鸾凤同类的鸟,常比喻朝官的行列。
经济略:经世济民的谋略。
雅志:平素、高尚的志向。
中原:指被金人占领的黄河中下游地区,是南宋士人念念不忘、意图恢复的故土。