《挽尤端明 其三》宋·李曾伯

沉郁悲怆的悼友名篇,以伯牙子期之典写尽知音永逝之痛


李曾伯

自入乌公府,受知三十秋。

水鱼承雅眷,风鹤记良筹。

一意人才进,平居国事忧。

丝桐宜束阁,谁似子期不。

五言律诗人生感慨友情酬赠含蓄哀悼

注释

尤端明:指尤袤(mào),字延之,号遂初居士,南宋著名诗人、藏书家,谥号“文简”,曾任端明殿学士,故称尤端明。

乌公府:指尤袤的府邸或官署。乌公,或为对尤袤的尊称,或指其府邸门第。

受知:受到赏识和知遇。

三十秋:三十年,形容时间长久。

水鱼:鱼水情深,比喻君臣或上下级关系融洽,如鱼得水。

风鹤:风声鹤唳,形容局势紧张或人心惶惶。此处指尤袤在危难时刻的谋划。

良筹:良策,好的计谋。

一意:专心致志,一心一意。

人才进:举荐和提拔人才。

平居:平时,日常。

国事忧:为国家大事忧虑。

丝桐:指古琴。古琴多以桐木为身,丝为弦,故称。

束阁:束之高阁,指搁置不用。

子期:钟子期,春秋时楚国人,精通音律,是俞伯牙的知音。此处以钟子期喻指尤袤,赞其有知音之才,亦暗含作者失去知音之痛。

:同“否”,表示反问。

译文

自从进入您的府邸,受到您的赏识已有三十个春秋。我们曾如鱼水般融洽,您也在风雨飘摇之际留下良策筹谋。您一心为国家举荐人才,平日里也常为国事深深担忧。如今古琴已该束之高阁,这世上还有谁能像您(钟子期)一样是我的知音呢?

赏析

这是南宋诗人李曾伯为悼念友人兼前辈尤袤所作组诗中的第三首。全诗以深挚的情感,回顾了与尤袤长达三十年的知遇之恩,并高度评价了其政治品格与历史功绩。 首联“自入乌公府,受知三十秋”,以平实的叙述开篇,点明两人深厚情谊的时间跨度,“三十秋”三字饱含岁月沉淀的感慨。颔联“水鱼承雅眷,风鹤记良筹”,运用精妙的比喻贴切的典故,前句以“鱼水”喻君臣或知己关系的和谐,后句以“风鹤”喻国家危难,生动勾勒出尤袤既是作者的恩主知音,又是于国有功的栋梁之臣的双重形象。 颈联“一意人才进,平居国事忧”,笔锋转向对尤袤政治生涯的直接赞颂,抓住其“荐贤”与“忧国”两个核心品质,语言简练而评价精准,体现了史笔般的概括力。尾联“丝桐宜束阁,谁似子期不”,是全诗情感的高潮。作者以“丝桐”(古琴)自喻其才,以“束阁”暗示知音已逝、才华再无施展之地的巨大悲痛。最后化用伯牙子期的典故,发出“谁似子期不”的千古一问,将个人失去知己的哀伤,升华为一种对崇高精神伴侣逝去的永恒怅惘,余韵悠长,感人至深。 整首诗情感真挚深沉,结构严谨,从忆旧到颂德,再到抒哀,层层递进。用典自然贴切,对仗工整,在沉郁的挽悼基调中,不失典雅庄重,是宋代酬赠悼亡诗中的佳作,充分展现了李曾伯作为南宋后期重要文人的艺术功力情感深度

创作背景

此诗创作于南宋中后期,具体时间应在尤袤(1127-1194)逝世之后。尤袤是南宋“中兴四大诗人”之一(另三位为陆游、杨万里、范成大),不仅文学成就卓著,官至礼部尚书,更以正直敢言、忧国忧民著称。李曾伯(1198-1268)作为晚一辈的官员和文人,与尤袤有着深厚的交谊,曾受其提携。 创作此诗时,南宋王朝正处在内忧外患加剧的时期。外部,强大的蒙古帝国已然崛起,对南宋构成致命威胁;内部,朝政时有腐败,国力日渐衰微。尤袤这样一位德高望重、心系社稷的老臣的离世,对于李曾伯而言,不仅是个人知音的丧失,更象征着一种政治理想中流砥柱的远去。因此,这首挽诗既是对逝者的深切缅怀,也隐含着对时局深深的忧虑,以及对人才凋零、知音难觅的感慨,带有鲜明的时代印记