南宋沉郁送别名篇,以丹砂金鼎之喻写尽士人仕隐矛盾与人生沧桑
昔插金莲醉五泉,与君抵掌共谈天。
蜀山历遍数千里,荆渚重逢八九年。
子为丹砂行作吏,我无金鼎可求仙。
更怜不是春风手,雪意垂垂送去船。
清湘蒋尉:指友人蒋某,时任清湘(今广西全州一带)县尉。
金莲:指金莲花,或代指华美的酒杯、灯盏,此处可能指昔日宴饮的奢华场景。
五泉:地名,可能指甘肃兰州的五泉山,或泛指有泉水之美的地方,是诗人与友人昔日相聚之地。
抵掌:击掌,形容谈话投机,兴致高昂。
谈天:即谈天说地,高谈阔论。
蜀山:四川一带的山川,指诗人或友人曾游历蜀地。
荆渚:指湖北荆州一带的水边。渚,水中小洲。
子:古代对男子的尊称,指蒋尉。
丹砂:朱砂,道家炼丹的主要原料,此处暗喻友人虽为求道(或追求功名)之人,却不得不为俗吏。
行作吏:即将去做官。行,将要。
金鼎:道家炼丹的器具,借指炼丹求仙的条件或机缘。
春风手:比喻能带来温暖、生机或提拔之力的大人物之手。
雪意垂垂:形容雪意浓厚,天色阴沉欲雪的样子。垂垂,渐渐,沉沉。