一幅淡雅空灵的隐者归去图,诉说知音离去后的长夜清愁
归来百事付休休,又向空山断送秋。
整叠衣篝双赤脚,携持拄杖一苍头。
儒书梵语相参看,酒柱诗盟自献酬。
客有可人留不住,夜长谁与话清愁。
八窗叔:诗人的叔父或长辈,名号中带有“八窗”,可能指其居所或心境开阔,也可能为别号。
休休:罢了,算了。形容放下一切尘世俗务,不再过问。
空山:空旷寂静的山林,常指隐逸或归隐之地。
断送秋:送走秋天。此处“断送”有打发、送别的意思,暗含时光流逝的感伤。
衣篝:熏衣用的竹笼。此处“整叠衣篝”指整理行装。
赤脚:光着脚。形容归隐者不拘小节、亲近自然的形象。
苍头:古代私家所属的奴仆,头发斑白,故称苍头。此处指随行的老仆。
儒书梵语:儒家经典与佛教典籍。体现了归隐者儒释兼修的精神世界。
相参看:交替阅读,互相参照。
酒柱诗盟:以酒为伴,以诗会友。“柱”通“炷”,指灯柱或香柱,引申为陪伴;“盟”指诗酒之约。
自献酬:自己与自己饮酒唱和,形容自得其乐的隐居生活。
可人:称心如意的人,知己。
话清愁:倾诉内心的孤寂与愁绪。