《送八窗叔归》·佚名

一幅淡雅空灵的隐者归去图,诉说知音离去后的长夜清愁


李曾伯

归来百事付休休,又向空山断送秋。

整叠衣篝双赤脚,携持拄杖一苍头。

儒书梵语相参看,酒柱诗盟自献酬。

客有可人留不住,夜长谁与话清愁。

七言律诗人生感慨写景凄美叙事

注释

八窗叔:诗人的叔父或长辈,名号中带有“八窗”,可能指其居所或心境开阔,也可能为别号。

休休:罢了,算了。形容放下一切尘世俗务,不再过问。

空山:空旷寂静的山林,常指隐逸或归隐之地。

断送秋:送走秋天。此处“断送”有打发、送别的意思,暗含时光流逝的感伤。

衣篝:熏衣用的竹笼。此处“整叠衣篝”指整理行装。

赤脚:光着脚。形容归隐者不拘小节、亲近自然的形象。

苍头:古代私家所属的奴仆,头发斑白,故称苍头。此处指随行的老仆。

儒书梵语:儒家经典与佛教典籍。体现了归隐者儒释兼修的精神世界。

相参看:交替阅读,互相参照。

酒柱诗盟:以酒为伴,以诗会友。“柱”通“炷”,指灯柱或香柱,引申为陪伴;“盟”指诗酒之约。

自献酬:自己与自己饮酒唱和,形容自得其乐的隐居生活。

可人:称心如意的人,知己。

话清愁:倾诉内心的孤寂与愁绪。

译文

归来后将世间百事都抛在脑后,不再过问,却又向着空寂的山林去送别这萧瑟的秋天。整理好行装,光着双脚,只带着一根拄杖和一位白发老仆。平日里,儒家经典与佛家典籍交替阅读,以酒为伴,以诗自娱,自斟自饮自唱和。虽有知心的客人来访,却终究留不住他,在这漫漫长夜里,又能与谁共诉这清冷的愁绪呢?

赏析

这首诗是一首深情而淡雅的送别诗,描绘了一位超然物外的隐者形象,并抒发了诗人对其离去后的孤寂与怀念。全诗语言质朴自然,意境清幽深远,充满了隐逸情怀人生哲思。 首联“归来百事付休休,又向空山断送秋”,开篇即点明“八窗叔”归隐的决心与行动。“休休”二字,斩钉截铁,将尘世纷扰一笔勾销;“空山”与“断送秋”则营造出一种空寂萧索的意境,既是对归隐环境的描绘,也暗含了时光流逝、人生易老的淡淡感伤。 颔联“整叠衣篝双赤脚,携持拄杖一苍头”,通过具体的细节刻画人物形象。“整叠衣篝”是简朴的行装,“双赤脚”是不羁的姿态,“拄杖”与“苍头”则暗示了其年岁与随性。寥寥数笔,一位洒脱不羁、亲近自然的隐者形象便跃然纸上,极具画面感。 颈联“儒书梵语相参看,酒柱诗盟自献酬”,转而描写其归隐后的精神生活。儒释兼修,体现了其思想的通达与深邃;诗酒自娱,则展现了其内心的丰盈与自足。这种生活状态,正是古代士人理想中精神独立人格自由的写照。 尾联“客有可人留不住,夜长谁与话清愁”,笔锋一转,从对隐者生活的赞美回到送别的现实。“可人留不住”道出了知己难逢、聚散无常的无奈;“夜长谁与话清愁”则以一个问句作结,将诗人内心的孤寂清愁推向高潮,余韵悠长,令人回味。整首诗在平淡的叙述中蕴含着深厚的情感,在送别的主题下寄寓了对理想生活方式的向往与对知音离去的怅惘,艺术手法上体现了白描抒情的巧妙结合。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格推断,应为宋元以后文人作品,可能出自某位与隐逸高士交往的诗人笔下。诗中“八窗叔”是一位选择归隐山林的长者,其形象融合了儒家安贫乐道道家返璞归真的思想,是古代隐逸文化的典型代表。 宋代以降,理学兴盛,士人阶层在追求仕途经济的同时,也普遍向往“孔颜乐处”与山林之趣,隐逸文化成为重要的精神寄托。许多士人在仕途受挫或看透官场后,选择归隐,追求一种诗酒自适耕读传家的生活。这首诗所描绘的,正是这样一种文化背景下的理想隐者生活图景。 诗人送别这样一位人物,既表达了对长辈或友人抉择的尊重与理解,也流露出对其超脱境界的钦慕,同时,更反衬出自身仍处尘网、知音难觅的现实孤寂。诗题中的“送”字,既是空间上的送别,也是精神上的目送与向往。