一首因雨霁而作的宫廷唱和诗,颂扬皇恩普照与政治清明
明良相正体坤乾,感格时旸本致虔。
坐使群方皆见日,谁言千里不同天。
只将精白承休德,岂在缁黄结善缘。
更得北风无羽檄,不妨举酒乐康年。
秋霖:秋天的连绵大雨。
喜霁:为雨过天晴而感到欣喜。霁,雨雪停止,天气放晴。
适睹:恰好看到。
庙堂酬唱:指朝廷官员之间的诗歌唱和。庙堂,指朝廷。
明良相正:贤明的君主与忠良的臣子相互匡正。明,指明君;良,指良臣。
体坤乾:效法天地之道。坤乾,即乾坤,指天地。
感格:感通,感动。
时旸:及时的晴天。旸,日出,晴天。
致虔:表达虔诚。
坐使:因而使得。
群方:四方,各地。
精白:纯洁,清白,指忠诚无私的心。
承休德:承受美好的德泽。休,美好。
缁黄:指僧人和道士。缁,黑衣,代指僧人;黄,黄冠,代指道士。
结善缘:指通过宗教活动祈求福报。
羽檄:插有羽毛的紧急军事文书。
康年:安乐丰足的年景。